ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 1:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:13 И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: откуда ты? И сказал он: я--сын пришельца Амаликитянина.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 דוד 1732 אל 413 הנער 5288 המגיד 5046 לו  אי 335  מזה 2088  אתה 859  ויאמר 559  בן 1121  אישׁ 376  גר 1616  עמלקי 6003  אנכי׃ 595  
    Украинская Библия

    1:13 І сказав Давид юнакові, що розповідав йому: Звідки ти? А той відказав: Я син одного приходька, амаликитянина.


    Ыйык Китеп
    1:13 Дөөт айтып берип жаткан уландан: «Сен кайдансың?» – деп сурады. Ал: «Мен келгин амалыктыктын уулумун», – деп жооп берди.

    Русская Библия

    1:13 И сказал Давид отроку, рассказывавшему ему: откуда ты? И сказал он: я--сын пришельца Амаликитянина.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 δαυιδ τω 3588 παιδαριω τω 3588 απαγγελλοντι αυτω 846 ποθεν 4159 ει 1488 5748 συ 4771 και 2532 ειπεν 2036 5627 υιος 5207 ανδρος 435 παροικου αμαληκιτου εγω 1473 ειμι 1510 5748
    Czech BKR
    1:13 Шekl pak David mlбdenci, kterэћ mu to oznбmil: Odkud jsi ty? Odpovмdмl: Syn muћe pшнchozнho Amalechitskйho jsem.

    Болгарская Библия

    1:13 А Давид рече на момъка, който му съобщаваше това : От где си ти? И отговори: Аз съм син на един чужденец, амаличанин.


    Croatian Bible

    1:13 Potom David upita mladoga glasonoљu: "Odakle si ti?" A on odgovori: "Ja sam sin jednoga doљljaka, Amaleиanina."



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET