ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 1:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:3 И сказал ему Давид: откуда ты пришел? И сказал тот: я убежал из стана Израильского.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 לו  דוד 1732  אי 335  מזה 2088  תבוא 935  ויאמר 559  אליו 413  ממחנה 4264  ישׂראל 3478 נמלטתי׃ 4422
    Украинская Библия

    1:3 І сказав йому Давид: Звідки це ти приходиш? А той відказав: Я втік з Ізраїлевого табору.


    Ыйык Китеп
    1:3 Дөөт андан: «Сен кайдан келдиң?» – деп сурады. Ал Дөөткө: «Мен Ысрайылдын кошуунунан качып келдим», – деп жооп берди.

    Русская Библия

    1:3 И сказал ему Давид: откуда ты пришел? И сказал тот: я убежал из стана Израильского.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 δαυιδ ποθεν 4159 συ 4771 παραγινη και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτον 846 εκ 1537 της 3588 παρεμβολης 3925 ισραηλ 2474 εγω 1473 διασεσωσμαι
    Czech BKR
    1:3 I шekl jemu David: Odkud jdeљ? Jemuћ odpovмdмl: Z vojska Izraelskйho utekl jsem.

    Болгарская Библия

    1:3 И Давид рече: От где идеш? А той му каза: От Израилевия стан се отървах.


    Croatian Bible

    1:3 David ga upita: "Odakle dolaziљ?" A on mu odgovori: "Umakao sam iz izraelskog tabora."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    2Ki 5:25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET