ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 7:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:16 И будет непоколебим дом твой и царство твое на веки пред лицем Моим, и престол твой устоит во веки.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונאמן
    539 ביתך 1004 וממלכתך 4467 עד 5704 עולם 5769 לפניך 6440 כסאך 3678 יהיה 1961 נכון 3559 עד 5704 עולם׃ 5769
    Украинская Библия

    7:16 І буде певним твій дім та царство твоє аж навіки перед тобою. Престол твій буде міцно стояти аж навіки!


    Ыйык Китеп
    7:16 Менин алдымда сенин тукумуң жана падышачылыгың түбөлүккө бекем болот, тагың түбөлүккө турат”».

    Русская Библия

    7:16 И будет непоколебим дом твой и царство твое на веки пред лицем Моим, и престол твой устоит во веки.


    Греческий Библия
    και
    2532 πιστωθησεται ο 3588 3739 οικος 3624 αυτου 847 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 βασιλεια 932 αυτου 847 εως 2193 αιωνος 165 ενωπιον 1799 εμου 1700 και 2532 ο 3588 3739 θρονος 2362 αυτου 847 εσται 2071 5704 ανωρθωμενος εις 1519 τον 3588 αιωνα 165
    Czech BKR
    7:16 A tak utvrzen bude dщm tvщj a krбlovstvн tvй aћ na vмky pшed tebou, a trщn tvщj bude stбlэ aћ na vмky.

    Болгарская Библия

    7:16 И домът ти и царството ти ще се утвърдят пред тебе до века.


    Croatian Bible

    7:16 Tvoja жe kuжa i tvoje kraljevstvo trajati dovijeka preda mnom, tvoje жe prijestolje иvrsto stajati zasvagda.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    :13 Ge 49:10 2Ki 19:34 1Ch 17:13,14 Ps 45:6; 72:5,17-19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-16

    . "Сказав сие о Соломоне, сыне Давида,
    пророк присоединяет предсказание и о Владыке Xристе, ибо говорит: "Я буду Ему отцом, и Он будет Мне сыном". А что изречено сие о Владыке Xристе - свидетель тому божественный апостол, сказавший евреям: "Кому бо рече когда от Ангел: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя? И паки: Аз буду Ему во Отца, и Той будет Мне в Сына?" (Евр I:5). И последующие за сим слова всего менее опять приличны царям израильским; истинность же их оказывается на одном Владыке Xристе. Ибо сказано: "И верен будет дом Его, и Царство Его до века предо Мною! и престол Его будет исправлен в век" (ст. 16, по переводу 70-ти). Соломон же недолговечнее был других людей, не достиг даже и отцовой старости; да и все от него происшедшие (цари Иуды) прияли общий всем конец. Посему необходимо сделать одно из двух: или приложить сие к Владыке Xристу, или назвать лживым предречение Бога всяческих. Но последнее злочестиво и хульно. Потому необходимо, хотя и не хотят того иудеи, принять первое" (Блаж. Феодорит, толков, на 1 Цар, вопр. 21).

    19. Это уже по-человечески, т. е. всесторонняя попечительность Господа о человеке делает Его в сознании человека необыкновенно близким к нему существом.

    21. Ради слова твоего. См. 1 Цар XVI; 2 Цар III:17-19; V:1-3.

    23. Чтобы приобрести его Себе в народ. См. Исх XIX:3-6; Втор IV:7; XXXIII:29.

    И совершить великое и страшное пред народом. Имеются в виду чудеса и знамения Господни, имевшие себе место пред выходом евреев из Египта, при самом выходе, во время путешествия их по пустыням и при завоевании земли обетования.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET