
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 4:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
4:10 (4-7) Видения же головы моей на ложе моем были такие: я видел, вот, среди земли дерево весьма высокое.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וחזוי 2376 ראשׁי 7217 על 5922 משׁכבי 4903 חזה 2370 הוית 1934 ואלו 431 אילן 363 בגוא 1459 ארעא 772 ורומה 7314 שׂגיא׃ 7690
Украинская Библия
4:10 (4-7) А видіння моєї голови на моєму ложі такі. Я бачив, аж ось дерево серед землі, а вишина його велика.
Ыйык Китеп 4:10 Мен төшөгүмдө жатканда көргөн көрүнүштө муну көрдүм: асмандан Уктабай Карап Туруучу, Ыйык, түшүп келди.
Русская Библия
4:10 (4-7) Видения же головы моей на ложе моем были такие: я видел, вот, среди земли дерево весьма высокое.
Греческий Библия εκαθευδον 2518 5707 και 2532 ιδου 2400 5628 δενδρον 1186 υψηλον 5308 φυομενον επι 1909 της 3588 γης 1093 η 2228 1510 5753 3739 3588 ορασις αυτου 847 μεγαλη 3173 και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 αλλο 243 ομοιον 3664 αυτω 846
Czech BKR 4:10 Vidмl jsem takй u vidмnнch svэch na loћci svйm, a aj, hlбsnэ a svatэ s nebe sstoupiv,
Болгарская Библия
4:10 Ето какви бяха виденията на главата ми и на леглото ми: Гледах, и ето дърво всред света, на което височината бе голяма.
Croatian Bible
4:10 Ja promatrah viрenja љto su mi se na mojoj postelji vrzla po glavi kad, evo, Straћar, Svetac, silazi s neba,
Новой Женевской Библии
(10) Бодрствующий и Святый. Хотя и в языческих религиях боги вмешиваются в земные дела, сон Навуходоносора соответствует истине, ибо он видит ангела, исполняющего волю Всевышнего (Лк.2,8-14; Гал.3,19).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|