ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 4:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:9 (4-6) Валтасар, глава мудрецов! я знаю, что в тебе дух святаго Бога, и никакая тайна не затрудняет тебя; объясни мне видения сна моего, который я видел, и значение его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בלטשׁאצר
    1096 רב 7229 חרטמיא 2749 די 1768 אנה 576 ידעת 3046 די 1768 רוח 7308 אלהין 426 קדישׁין 6922 בך  וכל 3606  רז 7328  לא 3809  אנס 598 לך  חזוי 2376  חלמי 2493 די 1768 חזית 2370 ופשׁרה 6591 אמר׃ 560
    Украинская Библия

    4:9 (4-6) Валтасаре, начальнику чарівників, я знаю, що в тобі дух Святого Бога, і всяка таємниця не тяжка тобі. Скажи видіння мого сну, що я бачив, та його розв'язку.


    Ыйык Китеп
    4:9 Анын жалбырактары кооз, жемиши мол эле. Анда бардыгы эчүн азык бар эле. Анын түбүнө талаа жырткычтары көлөкөлөп, бутактарына канаттуулар уялашат экен, андан бардык тирүү жандар тамактанып турушат экен.

    Русская Библия

    4:9 (4-6) Валтасар, глава мудрецов! я знаю, что в тебе дух святаго Бога, и никакая тайна не затрудняет тебя; объясни мне видения сна моего, который я видел, и значение его. septuagint27Oz4z9


    Czech BKR
    4:9 Lнstн jeho bylo pмknй, a ovoce jeho hojnй, vљechnмm za pokrm, pod stнnem pak jeho byla zvмш polnн, a na ratolestech jeho bydlili ptбci nebeљtн, a z nмho potravu mмl vљelikэ ћivoиich.

    Болгарская Библия

    4:9 Валтасасаре, началниче на врачовете, понеже узнах, че духът на светите богове е в тебе, и че никаква тайна не е мъчна за тебе, обясни ми виденията на съня, който видях, и кажи ми значението му.


    Croatian Bible

    4:9 Kroљnja mu bijaљe lijepa, plodovi obilni; na njemu je bilo hrane za sve, u njegovoj sjeni poиivaљe zvijerje poljsko, na njegovim se granama gnijezdile ptice nebeske i svako se tijelo hranilo od njega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Da 1:20; 2:48; 5:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET