
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 4:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
4:5 (4-2) Но я видел сон, который устрашил меня, и размышления на ложе моем и видения головы моей смутили меня.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга חלם 2493 חזית 2370 וידחלנני 1763 והרהרין 2031 על 5922 משׁכבי 4903 וחזוי 2376 ראשׁי 7217 יבהלנני׃ 927
Украинская Библия
4:5 (4-2) Я бачив сон, і він настрашив мене, а думки на моєму ложі та видіння моєї голови налякали мене.
Ыйык Китеп 4:5 Акырында, мага кудайымдын атынан Белтешатсар деген ат коюлган, ичинде ыйык Кудайдын Руху бар Даниел келди. Мен ага түшүмдү айтып бердим.
Русская Библия
4:5 (4-2) Но я видел сон, который устрашил меня, и размышления на ложе моем и видения головы моей смутили меня.
Греческий Библия ενυπνιον ειδον 1492 5627 και 2532 ευλαβηθην και 2532 φοβος 5401 μοι 3427 επεπεσεν 1968 5627
Czech BKR 4:5 Aћ naposledy pшedstoupil pшede mne Daniel, jehoћ jmйno Baltazar, podlй jmйna boha mйho, a v nмmћ jest duch bohщ svatэch. Jemuћ jsem oznбmil sen:
Болгарская Библия
4:5 видях сън, който ме уплаши; и размишленията ми на леглото ми и виденията на главата ми ме смутиха.
Croatian Bible
4:5 Tada doрe preda me Daniel, koji je nazvan Baltazar prema imenu moga boga, i u komu prebiva duh Boga Svetoga. Ja mu pripovjedih svoju sanju:
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Da 2:1; 5:5,6,10; 7:28 Ge 41:1 Job 7:13,14 Новой Женевской Библии
(5) Валтасар. См. ком. к 1,7.
дух святаго Бога. Присутствием Духа Божия объясняются выдающиеся способности Даниила - его проникновение в Божий тайны.
7-9 дерево. См. уподобление Ассирии дереву в Иез.31. Сходные образы встречаются также в Пс.1,3; 36,35; 51,8; 91,12; Иер.11,16-17; 17,8.
высота его достигала до неба. Слово "небо" (арам.: "шемайя") переводится также как "небеса", являясь ключевым словом данной главы. Во сне царство представляется Навуходоносору деревом, вознесшимся от земли до небес, а птицы, укрывающиеся в его ветвях, как бы связывают эти две сферы. Но жизнь и благополучие владыки этого царства, чья гордыня уже ждет наказания, зависят лишь от воли Божией.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|