TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 17:5 то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, к воротам твоим и побей их камнями до смерти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והוצאת 3318 את 853 האישׁ 376 ההוא 1931 או 176 את 853 האשׁה 802 ההוא 1931 אשׁר 834 עשׂו 6213 את 853 הדבר 1697 הרע 7451 הזה 2088 אל 413 שׁעריך 8179 את 853 האישׁ 376 או 176 את 853 האשׁה 802 וסקלתם 5619 באבנים 68 ומתו׃ 4191 Украинская Библия 17:5 то випровадиш того чоловіка або ту жінку, що зробили ту злу річ, до брам своїх, того чоловіка або ту жінку, і вкаменуєш їх камінням, і вони погинуть. Ыйык Китеп 17:5 анда ушундай жийиркеничтүү ишти кылган эркекти же аялды дарбазанын алдына алып чыгып, таш бараңга алып өлтүр. Русская Библия 17:5 то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, к воротам твоим и побей их камнями до смерти. Греческий Библия και 2532 εξαξεις τον 3588 ανθρωπον 444 εκεινον 1565 η 2228 1510 5753 3739 3588 την 3588 γυναικα 1135 εκεινην 1565 και 2532 λιθοβολησετε αυτους 846 εν 1722 1520 λιθοις 3037 και 2532 τελευτησουσιν Czech BKR 17:5 Bez lнtosti vyvedeљ muћe toho aneb ћenu tu, kteшнћ to zlй pбchali, k branбm svэm, muћe toho aneb ћenu, a kamenнm je uhбzнљ, aќ zemrou. Болгарская Библия 17:5 то да изведеш вън при портите си мъжа или жената, които са сторили това зло, и да убиеш мъжа или жената с камъни, за да умрат. Croatian Bible 17:5 onda toga иovjeka ili tu ћenu koji uиiniљe takvu opaиinu izvedi na gradska vrata te ih kamenuj da poginu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 13:10,11; 21:21; 22:21,24 Le 24:14,16 Jos 7:25
17:5 то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, к воротам твоим и побей их камнями до смерти. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והוצאת 3318 את 853 האישׁ 376 ההוא 1931 או 176 את 853 האשׁה 802 ההוא 1931 אשׁר 834 עשׂו 6213 את 853 הדבר 1697 הרע 7451 הזה 2088 אל 413 שׁעריך 8179 את 853 האישׁ 376 או 176 את 853 האשׁה 802 וסקלתם 5619 באבנים 68 ומתו׃ 4191 Украинская Библия 17:5 то випровадиш того чоловіка або ту жінку, що зробили ту злу річ, до брам своїх, того чоловіка або ту жінку, і вкаменуєш їх камінням, і вони погинуть. Ыйык Китеп 17:5 анда ушундай жийиркеничтүү ишти кылган эркекти же аялды дарбазанын алдына алып чыгып, таш бараңга алып өлтүр. Русская Библия 17:5 то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, к воротам твоим и побей их камнями до смерти. Греческий Библия και 2532 εξαξεις τον 3588 ανθρωπον 444 εκεινον 1565 η 2228 1510 5753 3739 3588 την 3588 γυναικα 1135 εκεινην 1565 και 2532 λιθοβολησετε αυτους 846 εν 1722 1520 λιθοις 3037 και 2532 τελευτησουσιν Czech BKR 17:5 Bez lнtosti vyvedeљ muћe toho aneb ћenu tu, kteшнћ to zlй pбchali, k branбm svэm, muћe toho aneb ћenu, a kamenнm je uhбzнљ, aќ zemrou. Болгарская Библия 17:5 то да изведеш вън при портите си мъжа или жената, които са сторили това зло, и да убиеш мъжа или жената с камъни, за да умрат. Croatian Bible 17:5 onda toga иovjeka ili tu ћenu koji uиiniљe takvu opaиinu izvedi na gradska vrata te ih kamenuj da poginu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 13:10,11; 21:21; 22:21,24 Le 24:14,16 Jos 7:25
17:5 то випровадиш того чоловіка або ту жінку, що зробили ту злу річ, до брам своїх, того чоловіка або ту жінку, і вкаменуєш їх камінням, і вони погинуть. Ыйык Китеп 17:5 анда ушундай жийиркеничтүү ишти кылган эркекти же аялды дарбазанын алдына алып чыгып, таш бараңга алып өлтүр. Русская Библия 17:5 то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, к воротам твоим и побей их камнями до смерти. Греческий Библия και 2532 εξαξεις τον 3588 ανθρωπον 444 εκεινον 1565 η 2228 1510 5753 3739 3588 την 3588 γυναικα 1135 εκεινην 1565 και 2532 λιθοβολησετε αυτους 846 εν 1722 1520 λιθοις 3037 και 2532 τελευτησουσιν Czech BKR 17:5 Bez lнtosti vyvedeљ muћe toho aneb ћenu tu, kteшнћ to zlй pбchali, k branбm svэm, muћe toho aneb ћenu, a kamenнm je uhбzнљ, aќ zemrou. Болгарская Библия 17:5 то да изведеш вън при портите си мъжа или жената, които са сторили това зло, и да убиеш мъжа или жената с камъни, за да умрат. Croatian Bible 17:5 onda toga иovjeka ili tu ћenu koji uиiniљe takvu opaиinu izvedi na gradska vrata te ih kamenuj da poginu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 13:10,11; 21:21; 22:21,24 Le 24:14,16 Jos 7:25
17:5 то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, к воротам твоим и побей их камнями до смерти. Греческий Библия και 2532 εξαξεις τον 3588 ανθρωπον 444 εκεινον 1565 η 2228 1510 5753 3739 3588 την 3588 γυναικα 1135 εκεινην 1565 και 2532 λιθοβολησετε αυτους 846 εν 1722 1520 λιθοις 3037 και 2532 τελευτησουσιν Czech BKR 17:5 Bez lнtosti vyvedeљ muћe toho aneb ћenu tu, kteшнћ to zlй pбchali, k branбm svэm, muћe toho aneb ћenu, a kamenнm je uhбzнљ, aќ zemrou. Болгарская Библия 17:5 то да изведеш вън при портите си мъжа или жената, които са сторили това зло, и да убиеш мъжа или жената с камъни, за да умрат. Croatian Bible 17:5 onda toga иovjeka ili tu ћenu koji uиiniљe takvu opaиinu izvedi na gradska vrata te ih kamenuj da poginu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 13:10,11; 21:21; 22:21,24 Le 24:14,16 Jos 7:25
17:5 то да изведеш вън при портите си мъжа или жената, които са сторили това зло, и да убиеш мъжа или жената с камъни, за да умрат. Croatian Bible 17:5 onda toga иovjeka ili tu ћenu koji uиiniљe takvu opaиinu izvedi na gradska vrata te ih kamenuj da poginu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 13:10,11; 21:21; 22:21,24 Le 24:14,16 Jos 7:25
17:5 onda toga иovjeka ili tu ћenu koji uиiniљe takvu opaиinu izvedi na gradska vrata te ih kamenuj da poginu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - De 13:10,11; 21:21; 22:21,24 Le 24:14,16 Jos 7:25
VERSE (5) - De 13:10,11; 21:21; 22:21,24 Le 24:14,16 Jos 7:25
De 13:10,11; 21:21; 22:21,24 Le 24:14,16 Jos 7:25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ