ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 21:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:15 Если у кого будут две жены--одна любимая, а другая нелюбимая, и как любимая, [так] и нелюбимая родят ему сыновей, и первенцем будет сын нелюбимой, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 תהיין 1961 לאישׁ 376 שׁתי 8147 נשׁים 802 האחת 259 אהובה 157 והאחת 259 שׂנואה 8130 וילדו 3205 לו  בנים 1121  האהובה 157 והשׂנואה 8130 והיה 1961 הבן 1121 הבכר 1060 לשׂניאה׃ 8146
    Украинская Библия

    21:15 ¶ Коли хто матиме дві жінки, одна кохана, а одна зненавиджена, і вони вродять йому синів, та кохана й та зненавиджена, і буде перворідний син від зненавидженої,


    Ыйык Китеп
    21:15 Кимдин эки аялы болсо, алардын бири сүйгөн аялы, экинчиси сүйбөгөн аялы болсо, сүйгөн аялы да, сүйбөгөн аялы да ага эркек балдарды төрөп беришсе, тун уулу сүйбөгөн аялынан болсо,

    Русская Библия

    21:15 Если у кого будут две жены--одна любимая, а другая нелюбимая, и как любимая, [так] и нелюбимая родят ему сыновей, и первенцем будет сын нелюбимой, --


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 γενωνται 1096 5638 ανθρωπω 444 δυο 1417 γυναικες 1135 μια 1520 αυτων 846 ηγαπημενη και 2532 μια 1520 αυτων 846 μισουμενη και 2532 τεκωσιν αυτω 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 ηγαπημενη και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 μισουμενη και 2532 γενηται 1096 5638 υιος 5207 πρωτοτοκος 4416 της 3588 μισουμενης
    Czech BKR
    21:15 Mмl-li by kdo dvм ћeny, jednu v milosti a druhou v nenбvisti, a zplodily by mu syny, milб i nemilб, a byl-li by syn prvorozenэ nemilй:

    Болгарская Библия

    21:15 Ако има някой две жени, едната любима, а другата нелюбима, и му народят деца - любимата и нелюбимата, и ако първородният син е на нелюбимата,


    Croatian Bible

    21:15 Ako koji иovjek imadne dvije ћene: jednu koja mu je draga, a drugu koja mu je mrska, te mu i draga i mrska rode sinove, ali prvoroрenac bude od one koja mu je mrska,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ge 29:18,20,30,31,33 1Sa 1:4,5


    Новой Женевской Библии

    (15) две жены. В Израиле не исключалась полигамия. Подобно тому, как "по жестокосердию" народа был разрешен развод (Мф. 19,8), точно так же и полигамия во времена Моисея приобрела определенный статус. Нелюбимая жена имела свои права, сын нелюбимой жены, если он был первенцем, не мог быть лишен наследства. Эти предписания свидетельствуют о том, что нравственные законы, лежащие в основе книги Бытие, несколько отличались от законодательства Моисея, которое господствовало в более позднее время. Право первородства во времена Исава могло быть продано (аналогичные обычаи существовали в Нузу, одном из культурных центров древней Месопотамии). Измаил, который был сыном наложницы, считался, по обычаям того времени, сыном Сарры и наследником в доме (однако он был лишен наследства). Иаков женился на сестрах.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET