TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:9 [Так] должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתה 859 תבער 1197 הדם 1818 הנקי 5355 מקרבך 7130 כי 3588 תעשׂה 6213 הישׁר 3477 בעיני 5869 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 21:9 А ти усунеш неповинну кров з-посеред себе, коли робитимеш справедливе в Господніх очах. Ыйык Китеп 21:9 Теңирдин алдында ак ниет жана адилет болгуң келсе, айыпсыздын канын өзүңдөн ушундай кылып жуушуң керек. Туткундалып келген аялдар жөнүндө Русская Библия 21:9 [Так] должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа. Греческий Библия συ 4771 δε 1161 εξαρεις το 3588 αιμα 129 το 3588 αναιτιον εξ 1537 1803 υμων 5216 αυτων 846 εαν 1437 ποιησης 4160 5661 το 3588 καλον 2570 και 2532 το 3588 αρεστον 701 εναντι 1725 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 Czech BKR 21:9 Ty pak odejmeљ krev nevinnou z prostшedku svйho, kdyћ uиinнљ, coћ pravйho jest pшed oиima Hospodinovэma. Болгарская Библия 21:9 Така да заличиш изсред себе си проляната без твоя вина кръв*, когато сториш това, което е право пред Господните очи. Croatian Bible 21:9 A ti жeљ ukloniti prolijevanje neduћne krvi iz svoje sredine ako uиiniљ љto je pravo u Jahvinim oиima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - De 19:12,13
21:9 [Так] должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתה 859 תבער 1197 הדם 1818 הנקי 5355 מקרבך 7130 כי 3588 תעשׂה 6213 הישׁר 3477 בעיני 5869 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 21:9 А ти усунеш неповинну кров з-посеред себе, коли робитимеш справедливе в Господніх очах. Ыйык Китеп 21:9 Теңирдин алдында ак ниет жана адилет болгуң келсе, айыпсыздын канын өзүңдөн ушундай кылып жуушуң керек. Туткундалып келген аялдар жөнүндө Русская Библия 21:9 [Так] должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа. Греческий Библия συ 4771 δε 1161 εξαρεις το 3588 αιμα 129 το 3588 αναιτιον εξ 1537 1803 υμων 5216 αυτων 846 εαν 1437 ποιησης 4160 5661 το 3588 καλον 2570 και 2532 το 3588 αρεστον 701 εναντι 1725 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 Czech BKR 21:9 Ty pak odejmeљ krev nevinnou z prostшedku svйho, kdyћ uиinнљ, coћ pravйho jest pшed oиima Hospodinovэma. Болгарская Библия 21:9 Така да заличиш изсред себе си проляната без твоя вина кръв*, когато сториш това, което е право пред Господните очи. Croatian Bible 21:9 A ti жeљ ukloniti prolijevanje neduћne krvi iz svoje sredine ako uиiniљ љto je pravo u Jahvinim oиima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - De 19:12,13
21:9 А ти усунеш неповинну кров з-посеред себе, коли робитимеш справедливе в Господніх очах. Ыйык Китеп 21:9 Теңирдин алдында ак ниет жана адилет болгуң келсе, айыпсыздын канын өзүңдөн ушундай кылып жуушуң керек. Туткундалып келген аялдар жөнүндө Русская Библия 21:9 [Так] должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа. Греческий Библия συ 4771 δε 1161 εξαρεις το 3588 αιμα 129 το 3588 αναιτιον εξ 1537 1803 υμων 5216 αυτων 846 εαν 1437 ποιησης 4160 5661 το 3588 καλον 2570 και 2532 το 3588 αρεστον 701 εναντι 1725 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 Czech BKR 21:9 Ty pak odejmeљ krev nevinnou z prostшedku svйho, kdyћ uиinнљ, coћ pravйho jest pшed oиima Hospodinovэma. Болгарская Библия 21:9 Така да заличиш изсред себе си проляната без твоя вина кръв*, когато сториш това, което е право пред Господните очи. Croatian Bible 21:9 A ti жeљ ukloniti prolijevanje neduћne krvi iz svoje sredine ako uиiniљ љto je pravo u Jahvinim oиima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - De 19:12,13
21:9 [Так] должен ты смывать у себя кровь невинного, если хочешь делать [доброе и] справедливое пред очами Господа. Греческий Библия συ 4771 δε 1161 εξαρεις το 3588 αιμα 129 το 3588 αναιτιον εξ 1537 1803 υμων 5216 αυτων 846 εαν 1437 ποιησης 4160 5661 το 3588 καλον 2570 και 2532 το 3588 αρεστον 701 εναντι 1725 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 Czech BKR 21:9 Ty pak odejmeљ krev nevinnou z prostшedku svйho, kdyћ uиinнљ, coћ pravйho jest pшed oиima Hospodinovэma. Болгарская Библия 21:9 Така да заличиш изсред себе си проляната без твоя вина кръв*, когато сториш това, което е право пред Господните очи. Croatian Bible 21:9 A ti жeљ ukloniti prolijevanje neduћne krvi iz svoje sredine ako uиiniљ љto je pravo u Jahvinim oиima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - De 19:12,13
21:9 Така да заличиш изсред себе си проляната без твоя вина кръв*, когато сториш това, което е право пред Господните очи. Croatian Bible 21:9 A ti жeљ ukloniti prolijevanje neduћne krvi iz svoje sredine ako uиiniљ љto je pravo u Jahvinim oиima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - De 19:12,13
21:9 A ti жeљ ukloniti prolijevanje neduћne krvi iz svoje sredine ako uиiniљ љto je pravo u Jahvinim oиima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - De 19:12,13
VERSE (9) - De 19:12,13
De 19:12,13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ