TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:7 и объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וענו 6030 ואמרו 559 ידינו 3027 לא 3808 שׁפכה 8210 את 853 הדם 1818 הזה 2088 ועינינו 5869 לא 3808 ראו׃ 7200 Украинская Библия 21:7 І освідчать вони та й скажуть: Руки наші не пролили цієї крови, а очі наші не бачили. Ыйык Китеп 21:7 Анан мындай деп жарыялашсын: “Бул канды биздин колубуз төккөн жок жана биздин көзүбүз көргөн жок. Русская Библия 21:7 и объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели; Греческий Библия και 2532 αποκριθεντες 611 5679 ερουσιν 2046 5692 αι 3588 3739 χειρες 5495 ημων 2257 ουκ 3756 εξεχεαν 1632 5656 το 3588 αιμα 129 τουτο 5124 και 2532 οι 3588 οφθαλμοι 3788 ημων 2257 ουχ 3756 εωρακασιν 3708 5758 Czech BKR 21:7 A osvмdиovati budou, шkouce: Nevylilyќ jsou ruce naљe krve tй, aniћ oиi naљe vidмly vraћedlnнka. Болгарская Библия 21:7 и да проговорят, казвайки: Нашите ръце не са пролели тая кръв, нито са видели проливането нашите очи; Croatian Bible 21:7 Potom neka izjave: 'Naљe ruke nisu prolile ove krvi niti smo svojim oиima iљta vidjeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 5:19-28 2Sa 16:8 Job 21:21-23,31-34 Ps 7:3,4
21:7 и объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וענו 6030 ואמרו 559 ידינו 3027 לא 3808 שׁפכה 8210 את 853 הדם 1818 הזה 2088 ועינינו 5869 לא 3808 ראו׃ 7200 Украинская Библия 21:7 І освідчать вони та й скажуть: Руки наші не пролили цієї крови, а очі наші не бачили. Ыйык Китеп 21:7 Анан мындай деп жарыялашсын: “Бул канды биздин колубуз төккөн жок жана биздин көзүбүз көргөн жок. Русская Библия 21:7 и объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели; Греческий Библия και 2532 αποκριθεντες 611 5679 ερουσιν 2046 5692 αι 3588 3739 χειρες 5495 ημων 2257 ουκ 3756 εξεχεαν 1632 5656 το 3588 αιμα 129 τουτο 5124 και 2532 οι 3588 οφθαλμοι 3788 ημων 2257 ουχ 3756 εωρακασιν 3708 5758 Czech BKR 21:7 A osvмdиovati budou, шkouce: Nevylilyќ jsou ruce naљe krve tй, aniћ oиi naљe vidмly vraћedlnнka. Болгарская Библия 21:7 и да проговорят, казвайки: Нашите ръце не са пролели тая кръв, нито са видели проливането нашите очи; Croatian Bible 21:7 Potom neka izjave: 'Naљe ruke nisu prolile ove krvi niti smo svojim oиima iљta vidjeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 5:19-28 2Sa 16:8 Job 21:21-23,31-34 Ps 7:3,4
21:7 І освідчать вони та й скажуть: Руки наші не пролили цієї крови, а очі наші не бачили. Ыйык Китеп 21:7 Анан мындай деп жарыялашсын: “Бул канды биздин колубуз төккөн жок жана биздин көзүбүз көргөн жок. Русская Библия 21:7 и объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели; Греческий Библия και 2532 αποκριθεντες 611 5679 ερουσιν 2046 5692 αι 3588 3739 χειρες 5495 ημων 2257 ουκ 3756 εξεχεαν 1632 5656 το 3588 αιμα 129 τουτο 5124 και 2532 οι 3588 οφθαλμοι 3788 ημων 2257 ουχ 3756 εωρακασιν 3708 5758 Czech BKR 21:7 A osvмdиovati budou, шkouce: Nevylilyќ jsou ruce naљe krve tй, aniћ oиi naљe vidмly vraћedlnнka. Болгарская Библия 21:7 и да проговорят, казвайки: Нашите ръце не са пролели тая кръв, нито са видели проливането нашите очи; Croatian Bible 21:7 Potom neka izjave: 'Naљe ruke nisu prolile ove krvi niti smo svojim oиima iљta vidjeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 5:19-28 2Sa 16:8 Job 21:21-23,31-34 Ps 7:3,4
21:7 и объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели; Греческий Библия και 2532 αποκριθεντες 611 5679 ερουσιν 2046 5692 αι 3588 3739 χειρες 5495 ημων 2257 ουκ 3756 εξεχεαν 1632 5656 το 3588 αιμα 129 τουτο 5124 και 2532 οι 3588 οφθαλμοι 3788 ημων 2257 ουχ 3756 εωρακασιν 3708 5758 Czech BKR 21:7 A osvмdиovati budou, шkouce: Nevylilyќ jsou ruce naљe krve tй, aniћ oиi naљe vidмly vraћedlnнka. Болгарская Библия 21:7 и да проговорят, казвайки: Нашите ръце не са пролели тая кръв, нито са видели проливането нашите очи; Croatian Bible 21:7 Potom neka izjave: 'Naљe ruke nisu prolile ove krvi niti smo svojim oиima iљta vidjeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 5:19-28 2Sa 16:8 Job 21:21-23,31-34 Ps 7:3,4
21:7 и да проговорят, казвайки: Нашите ръце не са пролели тая кръв, нито са видели проливането нашите очи; Croatian Bible 21:7 Potom neka izjave: 'Naљe ruke nisu prolile ove krvi niti smo svojim oиima iљta vidjeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 5:19-28 2Sa 16:8 Job 21:21-23,31-34 Ps 7:3,4
21:7 Potom neka izjave: 'Naљe ruke nisu prolile ove krvi niti smo svojim oиima iљta vidjeli. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Nu 5:19-28 2Sa 16:8 Job 21:21-23,31-34 Ps 7:3,4
VERSE (7) - Nu 5:19-28 2Sa 16:8 Job 21:21-23,31-34 Ps 7:3,4
Nu 5:19-28 2Sa 16:8 Job 21:21-23,31-34 Ps 7:3,4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ