ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 25:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:3 сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами твоими.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ארבעים
    705 יכנו 5221 לא 3808 יסיף 3254 פן 6435 יסיף 3254 להכתו 5221 על 5921 אלה 428 מכה 4347 רבה 7227 ונקלה 7034 אחיך 251 לעיניך׃ 5869
    Украинская Библия

    25:3 Сорока ударами буде його бити, не більше; щоб не бити його більше над те великим биттям, і щоб не був злегковажений брат твій на очах твоїх.


    Ыйык Китеп
    25:3 Андан кырктан ашык балак алынбасын. эгерде ашык балак алынса, сенин алдыңда бир тууганың кемсинтилген болот.

    Русская Библия

    25:3 сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами твоими.


    Греческий Библия
    τεσσαρακοντα
    5062 μαστιγωσουσιν 3146 5692 αυτον 846 ου 3739 3757 προσθησουσιν εαν 1437 δε 1161 προσθωσιν μαστιγωσαι 3146 5658 αυτον 846 υπερ 5228 ταυτας 3778 τας 3588 πληγας 4127 πλειους 4119 ασχημονησει ο 3588 3739 αδελφος 80 σου 4675 εναντιον 1726 σου 4675
    Czech BKR
    25:3 Иtyшidcetikrбt kбћe ho mrљtiti, aniћ pшidб vнce, aby, jestliћe by jej nadto mrskal ranami mnohэmi, nebyl pшнliљ zlehиen bratr tvщj pшed oиima tvэma.

    Болгарская Библия

    25:3 Четиридесет удара може да му се ударят, а не повече; да не би, като превишават и му ударят много повече удари, брат ти да бъде унижен пред очите ти.


    Croatian Bible

    25:3 Do иetrdeset udaraca moћe mu se dati, ali ne viљe, da modrica ne bi bila prevelika te se ne bi ponizio tvoj brat pred tobom kad bi mu udarali viљe udaraca.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    2Co 11:24,25


    Новой Женевской Библии

    (3) сорок ударов. Это послужило началом иудейской практики назначения "по сорока ударов без одного" (2Кор.11,24). Иудеи заботились о том, чтобы кто-нибудь не ошибся при подсчете ударов, поэтому предпочитали ошибаться в меньшую сторону.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    В предупреждение увлечения со стороны палача раввины позднейшего времени постановили, что высшей мерой телесного наказания должны быть 39 ударов. На этом основании и Ап.
    Павел, будучи неоднократно присуждаем еврейским судом к телесному наказанию, подвергался «сорока ударам без одного» (2 Кор XI:24).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET