TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:41 и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁבת 3427 על 5921 מטה 4296 כבודה 3520 ושׁלחן 7979 ערוך 6186 לפניה 6440 וקטרתי 7004 ושׁמני 8081 שׂמת 7760 עליה׃ 5921 Украинская Библия 23:41 І сіла ти на дорогоцінному ліжку, а перед ним накритий стіл, і поклала на ньому кадило Моє та оливу Мою. Ыйык Китеп 23:41 Жаткан жериңдеги кооз төшөккө отурдуң, анын алдында даярдалган дасторкон бар эле, анын эстүнө Менин жыпар жыттуу заттарымды, Менин зайтун майымды койдуң. Русская Библия 23:41 и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой. Греческий Библия και 2532 εκαθου επι 1909 κλινης 2825 εστρωμενης και 2532 τραπεζα 5132 κεκοσμημενη προ 4253 προσωπου 4383 αυτης 846 και 2532 το 3588 θυμιαμα μου 3450 και 2532 το 3588 ελαιον 1637 μου 3450 ευφραινοντο 2165 5712 εν 1722 1520 αυτοις 846 Czech BKR 23:41 A usazovalas se na loћi slavnйm, pшed nнmћ stщl pшipravenэ byl, na nмћ jsi i kadidlo mй i masti mй vynaklбdala. Болгарская Библия 23:41 седнала си на великолепна постелка, с трапеза приготвена пред нея, и на нея си положила Моя темян и Моето масло. Croatian Bible 23:41 A potom bi sjedala na raskoљnu postelju pred kojom stol prostrt bijaљe na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Es 1:6 Pr 7:16,17 Isa 57:7 Am 2:8; 6:4
23:41 и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁבת 3427 על 5921 מטה 4296 כבודה 3520 ושׁלחן 7979 ערוך 6186 לפניה 6440 וקטרתי 7004 ושׁמני 8081 שׂמת 7760 עליה׃ 5921 Украинская Библия 23:41 І сіла ти на дорогоцінному ліжку, а перед ним накритий стіл, і поклала на ньому кадило Моє та оливу Мою. Ыйык Китеп 23:41 Жаткан жериңдеги кооз төшөккө отурдуң, анын алдында даярдалган дасторкон бар эле, анын эстүнө Менин жыпар жыттуу заттарымды, Менин зайтун майымды койдуң. Русская Библия 23:41 и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой. Греческий Библия και 2532 εκαθου επι 1909 κλινης 2825 εστρωμενης και 2532 τραπεζα 5132 κεκοσμημενη προ 4253 προσωπου 4383 αυτης 846 και 2532 το 3588 θυμιαμα μου 3450 και 2532 το 3588 ελαιον 1637 μου 3450 ευφραινοντο 2165 5712 εν 1722 1520 αυτοις 846 Czech BKR 23:41 A usazovalas se na loћi slavnйm, pшed nнmћ stщl pшipravenэ byl, na nмћ jsi i kadidlo mй i masti mй vynaklбdala. Болгарская Библия 23:41 седнала си на великолепна постелка, с трапеза приготвена пред нея, и на нея си положила Моя темян и Моето масло. Croatian Bible 23:41 A potom bi sjedala na raskoљnu postelju pred kojom stol prostrt bijaљe na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Es 1:6 Pr 7:16,17 Isa 57:7 Am 2:8; 6:4
23:41 І сіла ти на дорогоцінному ліжку, а перед ним накритий стіл, і поклала на ньому кадило Моє та оливу Мою. Ыйык Китеп 23:41 Жаткан жериңдеги кооз төшөккө отурдуң, анын алдында даярдалган дасторкон бар эле, анын эстүнө Менин жыпар жыттуу заттарымды, Менин зайтун майымды койдуң. Русская Библия 23:41 и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой. Греческий Библия και 2532 εκαθου επι 1909 κλινης 2825 εστρωμενης και 2532 τραπεζα 5132 κεκοσμημενη προ 4253 προσωπου 4383 αυτης 846 και 2532 το 3588 θυμιαμα μου 3450 και 2532 το 3588 ελαιον 1637 μου 3450 ευφραινοντο 2165 5712 εν 1722 1520 αυτοις 846 Czech BKR 23:41 A usazovalas se na loћi slavnйm, pшed nнmћ stщl pшipravenэ byl, na nмћ jsi i kadidlo mй i masti mй vynaklбdala. Болгарская Библия 23:41 седнала си на великолепна постелка, с трапеза приготвена пред нея, и на нея си положила Моя темян и Моето масло. Croatian Bible 23:41 A potom bi sjedala na raskoљnu postelju pred kojom stol prostrt bijaљe na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Es 1:6 Pr 7:16,17 Isa 57:7 Am 2:8; 6:4
23:41 и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой. Греческий Библия και 2532 εκαθου επι 1909 κλινης 2825 εστρωμενης και 2532 τραπεζα 5132 κεκοσμημενη προ 4253 προσωπου 4383 αυτης 846 και 2532 το 3588 θυμιαμα μου 3450 και 2532 το 3588 ελαιον 1637 μου 3450 ευφραινοντο 2165 5712 εν 1722 1520 αυτοις 846 Czech BKR 23:41 A usazovalas se na loћi slavnйm, pшed nнmћ stщl pшipravenэ byl, na nмћ jsi i kadidlo mй i masti mй vynaklбdala. Болгарская Библия 23:41 седнала си на великолепна постелка, с трапеза приготвена пред нея, и на нея си положила Моя темян и Моето масло. Croatian Bible 23:41 A potom bi sjedala na raskoљnu postelju pred kojom stol prostrt bijaљe na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Es 1:6 Pr 7:16,17 Isa 57:7 Am 2:8; 6:4
23:41 седнала си на великолепна постелка, с трапеза приготвена пред нея, и на нея си положила Моя темян и Моето масло. Croatian Bible 23:41 A potom bi sjedala na raskoљnu postelju pred kojom stol prostrt bijaљe na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Es 1:6 Pr 7:16,17 Isa 57:7 Am 2:8; 6:4
23:41 A potom bi sjedala na raskoљnu postelju pred kojom stol prostrt bijaљe na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Es 1:6 Pr 7:16,17 Isa 57:7 Am 2:8; 6:4
VERSE (41) - Es 1:6 Pr 7:16,17 Isa 57:7 Am 2:8; 6:4
Es 1:6 Pr 7:16,17 Isa 57:7 Am 2:8; 6:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ