TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:6 к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях; Еврейский / Греческий лексикон Стронга לבשׁי 3847 תכלת 8504 פחות 6346 וסגנים 5461 בחורי 970 חמד 2531 כלם 3605 פרשׁים 6571 רכבי 7392 סוסים׃ 5483 Украинская Библия 23:6 що їхнє убрання блакить, намісники та заступники вони, усі вони юнаки вродливі, вершники, що гарцюють на конях. Ыйык Китеп 23:6 Алар жакут түстүү кездемеден кийим кийген дубан башчылары жана шаар башчылары, ат эстүндө жүргөн жаш, сулуу жигиттер эле. Русская Библия 23:6 к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях; Греческий Библия ενδεδυκοτας υακινθινα ηγουμενους 2233 5740 και 2532 στρατηγους 4755 νεανισκοι 3495 επιλεκτοι παντες 3956 ιππεις 2460 ιππαζομενοι εφ 1909 ' ιππων 2462 Czech BKR 23:6 Odмnэmi postavcem modrэm, s vэvodami a knнћaty, i vљemi napoшбd mlбdenci krбsnэmi, a s jezdci jezdнcнmi na konнch. Болгарская Библия 23:6 синьо облечени управители и началници, всички привлекателни младежи, конници възсядали на коне. Croatian Bible 23:6 u modri barљun odjevenima, sve samim vojvodama i namjesnicima, pristalim momcima, vjeљtim konjanicima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :12-15
23:6 к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях; Еврейский / Греческий лексикон Стронга לבשׁי 3847 תכלת 8504 פחות 6346 וסגנים 5461 בחורי 970 חמד 2531 כלם 3605 פרשׁים 6571 רכבי 7392 סוסים׃ 5483 Украинская Библия 23:6 що їхнє убрання блакить, намісники та заступники вони, усі вони юнаки вродливі, вершники, що гарцюють на конях. Ыйык Китеп 23:6 Алар жакут түстүү кездемеден кийим кийген дубан башчылары жана шаар башчылары, ат эстүндө жүргөн жаш, сулуу жигиттер эле. Русская Библия 23:6 к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях; Греческий Библия ενδεδυκοτας υακινθινα ηγουμενους 2233 5740 και 2532 στρατηγους 4755 νεανισκοι 3495 επιλεκτοι παντες 3956 ιππεις 2460 ιππαζομενοι εφ 1909 ' ιππων 2462 Czech BKR 23:6 Odмnэmi postavcem modrэm, s vэvodami a knнћaty, i vљemi napoшбd mlбdenci krбsnэmi, a s jezdci jezdнcнmi na konнch. Болгарская Библия 23:6 синьо облечени управители и началници, всички привлекателни младежи, конници възсядали на коне. Croatian Bible 23:6 u modri barљun odjevenima, sve samim vojvodama i namjesnicima, pristalim momcima, vjeљtim konjanicima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :12-15
23:6 що їхнє убрання блакить, намісники та заступники вони, усі вони юнаки вродливі, вершники, що гарцюють на конях. Ыйык Китеп 23:6 Алар жакут түстүү кездемеден кийим кийген дубан башчылары жана шаар башчылары, ат эстүндө жүргөн жаш, сулуу жигиттер эле. Русская Библия 23:6 к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях; Греческий Библия ενδεδυκοτας υακινθινα ηγουμενους 2233 5740 και 2532 στρατηγους 4755 νεανισκοι 3495 επιλεκτοι παντες 3956 ιππεις 2460 ιππαζομενοι εφ 1909 ' ιππων 2462 Czech BKR 23:6 Odмnэmi postavcem modrэm, s vэvodami a knнћaty, i vљemi napoшбd mlбdenci krбsnэmi, a s jezdci jezdнcнmi na konнch. Болгарская Библия 23:6 синьо облечени управители и началници, всички привлекателни младежи, конници възсядали на коне. Croatian Bible 23:6 u modri barљun odjevenima, sve samim vojvodama i namjesnicima, pristalim momcima, vjeљtim konjanicima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :12-15
23:6 к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях; Греческий Библия ενδεδυκοτας υακινθινα ηγουμενους 2233 5740 και 2532 στρατηγους 4755 νεανισκοι 3495 επιλεκτοι παντες 3956 ιππεις 2460 ιππαζομενοι εφ 1909 ' ιππων 2462 Czech BKR 23:6 Odмnэmi postavcem modrэm, s vэvodami a knнћaty, i vљemi napoшбd mlбdenci krбsnэmi, a s jezdci jezdнcнmi na konнch. Болгарская Библия 23:6 синьо облечени управители и началници, всички привлекателни младежи, конници възсядали на коне. Croatian Bible 23:6 u modri barљun odjevenima, sve samim vojvodama i namjesnicima, pristalim momcima, vjeљtim konjanicima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :12-15
23:6 синьо облечени управители и началници, всички привлекателни младежи, конници възсядали на коне. Croatian Bible 23:6 u modri barљun odjevenima, sve samim vojvodama i namjesnicima, pristalim momcima, vjeљtim konjanicima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :12-15
23:6 u modri barљun odjevenima, sve samim vojvodama i namjesnicima, pristalim momcima, vjeљtim konjanicima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - :12-15
VERSE (6) - :12-15
:12-15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ