ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 20:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:11 Авраам сказал: я подумал, что нет на месте сем страха Божия, и убьют меня за жену мою;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 אברהם 85  כי 3588  אמרתי 559  רק 7535  אין 369  יראת 3374  אלהים 430  במקום 4725  הזה 2088  והרגוני 2026 על 5921 דבר 1697 אשׁתי׃ 802
    Украинская Библия

    20:11 І сказав Авраам: Бо подумав я: Нема ж страху Божого в місцевості цій, тому вб'ють мене за жінку мою.


    Ыйык Китеп
    20:11 Ыбрайым мындай жооп берди: «Бул жерде Кудайдан коркуу жок болгондуктан, мени аялымдын айынан өлтүрүп коюшат деп ойлодум.

    Русская Библия

    20:11 Авраам сказал: я подумал, что нет на месте сем страха Божия, и убьют меня за жену мою;


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 αβρααμ 11 ειπα 2036 5656 γαρ 1063 αρα 686 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 θεοσεβεια εν 1722 1520 τω 3588 τοπω 5117 τουτω 5129 5129 εμε 1691 τε 5037 αποκτενουσιν 615 5692 ενεκεν 1752 της 3588 γυναικος 1135 μου 3450
    Czech BKR
    20:11 Odpovмdмl Abraham: Шekl jsem: Jistм ћe nenн bбznм Boћн na mнstм tomto, a zabijн mne pro ћenu mou.

    Болгарская Библия

    20:11 И рече Авраам: Сторих го понеже рекох: Не ще има страх от Бога в това място, и ще ме убият поради жена ми.


    Croatian Bible

    20:11 Abraham uzvrati: "Zbilja sam drћao da nema Boћjeg straha u ovome mjestu, pa жe me ljudi ubiti zbog moje ћene.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ge 22:12; 42:18 Ne 5:15 Job 1:1; 28:28 Ps 14:4; 36:1-4 Pr 1:7; 2:5


    Новой Женевской Библии

    (11) страха Божия. Авраам имеет в виду нравственные нормы, известные людям благодаря голосу их совести и принятые ими из страха перед Божиим наказанием. Именно человеческая совесть свидетельствует язычникам о существовании особого Божиего откровения (Втор.4,6; Мих.4,2; 2Кор.4,2).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-12

    «Авраам сказал: я подумал, что нет на месте сем страха Божия,.. да она и подлинно
    сестра мне…» Авраам оправдывает свое поведение, во-первых, чувством самосохранения, подсказавшим ему это средство из-за опасения, что нечестивые филистимляне могли убить его ради того, чтобы овладеть его женой; во-вторых, ссылкой на то, что Сарра и на самом деле доводится ему сестрой, только не родной, а сводной.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET