ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 41:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:31 и неприметно будет прежнее изобилие на земле, по причине голода, который последует, ибо он будет очень тяжел.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולא
    3808 יודע 3045 השׂבע 7647 בארץ 776 מפני 6440 הרעב 7458 ההוא 1931 אחרי 310 כן 3651 כי 3588 כבד 3515 הוא 1931 מאד׃ 3966
    Украинская Библия

    41:31 І не буде видно того достатку в краї через той голод, що настане потім, бо він буде дуже тяжкий.


    Ыйык Китеп
    41:31 Ошондо молчулуктан кийин келген ачарчылыктын кесепетинен жердеги мурунку молчулук билинбей калат, анткени ачарчылык аябай катуу болот.

    Русская Библия

    41:31 и неприметно будет прежнее изобилие на земле, по причине голода, который последует, ибо он будет очень тяжел.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 επιγνωσθησεται η 2228 1510 5753 3739 3588 ευθηνια επι 1909 της 3588 γης 1093 απο 575 του 3588 λιμου του 3588 εσομενου μετα 3326 ταυτα 5024 5023 ισχυρος 2478 γαρ 1063 εσται 2071 5704 σφοδρα 4970
    Czech BKR
    41:31 Aniћ poznбna bude hojnost ta v zemi, pro hlad, kterэћ pшijde potom; nebo velmi velikэ bude.

    Болгарская Библия

    41:31 Няма да се познае плодородието на земята, поради оня глад, който ще последва; защото ще бъде твърде тежък.


    Croatian Bible

    41:31 Kako glad bude harala zemljom, neжe se ni znati da je u zemlji bilo obilje - zbog gladi koja жe doжi - jer жe biti vrlo velika.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    1Sa 5:6 Isa 24:20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET