ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 41:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:6 но вот, после них выросло семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והנה
    2009 שׁבע 7651 שׁבלים 7641 דקות 1851 ושׁדופת 7710 קדים 6921 צמחות 6779 אחריהן׃ 310
    Украинская Библия

    41:6 А ось виростає за ними семеро колосків тонких та спалених східнім вітром.


    Ыйык Китеп
    41:6 Алардан кийин чүрүшкөн, чыгыш шамалы күйгүзүп кеткен жети баш буудай өсүп чыкты.

    Русская Библия

    41:6 но вот, после них выросло семь колосьев тощих и иссушенных восточным ветром;


    Греческий Библия
    αλλοι
    243 δε 1161 επτα 2033 σταχυες λεπτοι και 2532 ανεμοφθοροι ανεφυοντο μετ 3326 ' αυτους 846
    Czech BKR
    41:6 A aj, sedm klasщ tenkэch a vэchodnнm vмtrem usvadlэch vzchбzelo za nimi.

    Болгарская Библия

    41:6 ето, след тях израснаха други седем класа тънки и прегорели от източния вятър.


    Croatian Bible

    41:6 Ali, eto, poslije njih uzraste sedam klasova љturih, istoиnjakom opaljenih.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Eze 17:10; 19:12 Ho 13:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    Напротив, 7 тонких колосьев произрастают изолированно; их опаляет «восточный» — по отношению к Аравии и Палестине, но северо-восточный — в отношении Египта,
    ветер, хамсин (ср. Иер.18:17; Иез.17:10; 19:12; Ос.13:15).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET