ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 23:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:32 Вот, Я--на пророков ложных снов, говорит Господь, которые рассказывают их и вводят народ Мой в заблуждение своими обманами и обольщением, тогда как Я не посылал их и не повелевал им, и они никакой пользы не приносят народу сему, говорит Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנני
    2005 על 5921 נבאי 5012 חלמות 2472 שׁקר 8267 נאם 5002 יהוה 3068 ויספרום 5608 ויתעו 8582 את 853 עמי 5971 בשׁקריהם 8267 ובפחזותם 6350 ואנכי 595 לא 3808 שׁלחתים 7971 ולא 3808 צויתים 6680 והועיל 3276 לא 3808 יועילו 3276 לעם 5971 הזה 2088 נאם 5002 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    23:32 Оце Я на тих, що сни неправдиві звіщають, говорить Господь, вони розповідають про них та впроваджують в блуд Мій народ своєю неправдою й глумом своїм, хоч Я не посилав їх і їм не наказував, і вони помогти не поможуть народові цьому, говорить Господь....


    Ыйык Китеп
    23:32 Мына, Мен жалган түш көргөн пайгамбарларга каршымын, – дейт Теңир. Мен аларды жибербесем да, аларга буйрук бербесем да, өздөрүнүн түштөрүн айтып берип, Менин элимди өздөрүнүн куру кыялы менен, азгырыгы менен тескери жолго салып жатышат, – дейт Теңир. Алар бул элге эч кандай пайда алып келишпейт», – дейт Теңир.
    «Теңирден оордук» деген сөз жөнүндө

    Русская Библия

    23:32 Вот, Я--на пророков ложных снов, говорит Господь, которые рассказывают их и вводят народ Мой в заблуждение своими обманами и обольщением, тогда как Я не посылал их и не повелевал им, и они никакой пользы не приносят народу сему, говорит Господь.


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 εγω 1473 προς 4314 τους 3588 προφητας 4396 τους 3588 προφητευοντας ενυπνια 1798 ψευδη και 2532 διηγουντο αυτα 846 και 2532 επλανησαν τον 3588 λαον 2992 μου 3450 εν 1722 1520 τοις 3588 ψευδεσιν 5571 αυτων 846 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 πλανοις 4108 αυτων 846 και 2532 εγω 1473 ουκ 3756 απεστειλα 649 5656 αυτους 846 και 2532 ουκ 3756 ενετειλαμην 1781 5662 αυτοις 846 και 2532 ωφελειαν ουκ 3756 ωφελησουσιν τον 3588 λαον 2992 τουτον 5126
    Czech BKR
    23:32 Aj jб, dн Hospodin, proti tмm, kteшнћ prorokujн sny lћivй, a vypravujнce je, svodн lid mщj lћmi svэmi a ћvavostн svou, jeљto jsem jб jich neposlal, aniћ jsem jim pшikбzal. Proиeћ naprosto nic neprospнvajн lidu tomuto, dн Hospodin.

    Болгарская Библия

    23:32 Ето, аз съм против ония, които пророкуват лъжливи сънища, казва Господ, И, като ги разказват, с лъжите си и с надменността си Правят людете Ми да се заблуждават, Тогаз когато Аз не съм ги изпратил, нито им съм заповядал; Прочее, те никак няма да ползуват тия люде, казва Господ.


    Croatian Bible

    23:32 Evo me protiv proroka - rijeи je Jahvina - koji prorokuju izmiљljene snove i pripovijedajuжi ih zavode narod moj izmiљljotinama svojim i laћima. A ja ih nisam poslao, niti sam im љto zapovjedio, niti su narodu ovome od kakve koristi - rijeи je Jahvina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    :16; 27:14-22; 28:15-17; 29:21-23,31 De 13:1-18; 18:20 Isa 3:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET