ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 23:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:8 но: 'жив Господь, Который вывел и Который привел племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их', и будут жить на земле своей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 אם 518 חי 2416 יהוה 3068 אשׁר 834 העלה 5927 ואשׁר 834 הביא 935 את 853 זרע 2233 בית 1004 ישׂראל 3478 מארץ 776 צפונה 6828 ומכל 3605 הארצות 776 אשׁר 834 הדחתים 5080 שׁם 8033 וישׁבו 3427 על 5921 אדמתם׃ 127
    Украинская Библия

    23:8 а тільки: Як живий Господь, що вивів і випровадив насіння дому Ізраїлевого з північного краю, і зо всіх тих країв, куди їх був повиганяв! І осядуть вони на своїй землі.


    Ыйык Китеп
    23:8 Бирок: “Ысрайылдын урууларын өзү кууп жиберген түндүк жеринен жана башка жерлерден кайра алып чыгып, өз жерлерине алып келген Теңир тирүү”, – деп айтышат. Ысрайыл өз жеринде жашайт».
    Жалган пайгамбарлар жөнүндөгү пайгамбарчылык

    Русская Библия

    23:8 но: 'жив Господь, Который вывел и Который привел племя дома Израилева из земли северной и из всех земель, куда Я изгнал их', и будут жить на земле своей.


    Греческий Библия
    αλλα
    235 243 ζη 2198 5719 κυριος 2962 ος 3739 συνηγαγεν 4863 5627 απαν 537 το 3588 σπερμα 4690 ισραηλ 2474 απο 575 γης 1093 βορρα 1005 και 2532 απο 575 πασων 3956 των 3588 χωρων ου 3739 3757 εξωσεν 1856 5656 αυτους 846 εκει 1563 και 2532 απεκατεστησεν αυτους 846 εις 1519 την 3588 γην 1093 αυτων 846
    Czech BKR
    23:8 Ale: Ћivќ jest Hospodin, kterэћ vyvedl a kterэћ zprovodil sнmм domu Izraelskйho z zemм pщlnoиnн i ze vљech zemн, do nichћ jsem byl je rozehnal, kdyћ se osadн v zemi svй.

    Болгарская Библия

    23:8 Но: Заклеваме се в живота на Господа, Който възведе и който доведе потомството на Израилевия дом От северната земя, и от всичките страни, гдето ги бях изгонил! И ще се заселят в своята земя.


    Croatian Bible

    23:8 nego: 'Ћivoga mi Jahve koji potomstvo doma Izraelova izvede i dovede iz zemlje sjeverne i iz svih zemalja kamo ih bijaљe prognao, tako da obitavaju u zemlji svojoj.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :3 Isa 14:1; 27:12,13; 43:5,6; 65:8-10 Eze 34:13; 36:24; 37:25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET