ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 28:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:16 Посему так говорит Господь: вот, Я сброшу тебя с лица земли; в этом же году ты умрешь, потому что ты говорил вопреки Господу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 הנני 2005 משׁלחך 7971 מעל 5921 פני 6440 האדמה 127 השׁנה 8141 אתה 859 מת 4191 כי 3588 סרה 5627 דברת 1696 אל 413 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    28:16 Тому так промовляє Господь: Ось Я викидаю тебе з поверхні землі, цього року ти помреш, бо про відступство від Господа говорив ти!...


    Ыйык Китеп
    28:16 Ошондуктан Теңир мындай дейт: “Мына, Мен сени жер бетинен жок кылам. Сен ушул эле жылы өлөсүң, анткени сен Теңирге каршы сүйлөдүң”».

    Русская Библия

    28:16 Посему так говорит Господь: вот, Я сброшу тебя с лица земли; в этом же году ты умрешь, потому что ты говорил вопреки Господу.


    Греческий Библия
    εις
    1519 φωνην 5456 εθετο 5087 5639 ηχος 2279 υδατος 5204 εν 1722 1520 τω 3588 ουρανω 3772 και 2532 ανηγαγεν νεφελας απ 575 ' εσχατου 2078 της 3588 γης 1093 αστραπας εις 1519 υετον 5205 εποιησεν 4160 5656 και 2532 εξηγαγεν 1806 5627 φως 5457 εκ 1537 θησαυρων 2344 αυτου 847
    Czech BKR
    28:16 Protoћ takto pravн Hospodin: Aj, jб sklidнm tм se svrchku zemм, tento rok ty umшeљ; nebo jsi mluvil to, инmћ bys odvrбtil lid od Hospodina.

    Болгарская Библия

    28:16 Затова, така казва Господ: Ето, Аз ще те отпратя от лицето на земята! тая година ще умреш, защото си проповядвал бунт против Господа.


    Croatian Bible

    28:16 Zato ovako govori Jahve: 'Gle, briљem te s lica zemlje! Umrijet жeљ joљ ove godine, jer si propovijedao pobunu protiv Jahve!'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Ge 7:4 Ex 32:12 De 6:15 1Ki 13:34 Am 9:8


    Новой Женевской Библии

    (16) сброшу. Игра слов: то же самое слово в ст. 15 означает "посылать".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    Ложно говоривший от имени Иеговы
    Анания законно обрекается на смерть (Втор XIII:1 и сл.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET