ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 31:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:28 И как Я наблюдал за ними, искореняя и сокрушая, и разрушая и погубляя, и повреждая, так буду наблюдать за ними, созидая и насаждая, говорит Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 כאשׁר 834 שׁקדתי 8245 עליהם 5921 לנתושׁ 5428 ולנתוץ 5422 ולהרס 2040 ולהאביד 6  ולהרע 7489 כן 3651 אשׁקד 8245 עליהם 5921 לבנות 1129 ולנטוע 5193 נאם 5002 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    31:28 І буде, як Я пильнував був над ними, щоб їх виривати та бурити, і щоб руйнувати, і губити, і чинити лихе, так Я попильную над ними, щоб їх будувати й садити, говорить Господь!


    Ыйык Китеп
    31:28 Мен аларды жок кылып жатканда, кыйратып жатканда, талкалап жатканда, кырып жатканда, алаамат каптатып жатканда, кандай байкап турсам, тургузуп жатканда да, отургузуп жатканда да ошондой байкап турам, – дейт Теңир.

    Русская Библия

    31:28 И как Я наблюдал за ними, искореняя и сокрушая, и разрушая и погубляя, и повреждая, так буду наблюдать за ними, созидая и насаждая, говорит Господь.


    Греческий Библия
    κατελιπον
    2641 5627 τας 3588 πολεις 4172 και 2532 ωκησαν εν 1722 1520 πετραις 4073 οι 3588 κατοικουντες 2730 5723 μωαβ εγενηθησαν 1096 5675 ως 5613 περιστεραι 4058 νοσσευουσαι εν 1722 1520 πετραις 4073 στοματι 4750 βοθυνου
    Czech BKR
    31:28 I stane se, ћe jakoћ jsem se snaћoval, abych je plйnil, a boшil, a kazil a hubil, a trбpil, tak se snaћнm, abych je vzdмlal a rozsazoval, dн Hospodin.

    Болгарская Библия

    31:28 И както бдях над тях, за да изкоренявам, Да събарям, да съсипвам, Да погубвам, и да наскърбявам, Така ще бдя над тях, За да градя и да насаждам, казва Господ.


    Croatian Bible

    31:28 I kao љto sam nekoж bdio da ih iљиupam, razvalim, istrijebim, zatrem i nesreжu na njih svalim, tako жu sada briћno bdjeti da ih podignem i posadim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Jer 44:27 Da 9:14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET