ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 31:40
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:40 И вся долина трупов и пепла, и все поле до потока Кедрона, до угла конских ворот к востоку, будет святынею Господа; не разрушится и не распадется вовеки.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכל
    3605 העמק 6010 הפגרים 6297 והדשׁן 1880 וכל 3605 השׁרמות 8309 עד 5704 נחל 5158 קדרון 6939 עד 5704 פנת 6438 שׁער 8179 הסוסים 5483 מזרחה 4217 קדשׁ 6944 ליהוה 3068 לא 3808 ינתשׁ 5428 ולא 3808 יהרס 2040 עוד 5750 לעולם׃ 5769
    Украинская Библия

    31:40 І долина вся трупів та попелу, і всі поля аж до долини Кедрону, аж до рогу Кінської брами на схід, усе це буде святість для Господа, не знищиться та не зруйнується ввіки вона!


    Ыйык Китеп
    31:40 өлүктөр менен күл жаткан өрөөн бүт бойдон, Кидрон өзөнүнө чейинки талаа бүт бойдон, чыгыштагы ат дарбазасынын бурчуна чейинки жерлердин баары Теңирдин ыйык жери болот. Ал түбөлүккө кыйрабайт жана талкаланбайт».

    Русская Библия

    31:40 И вся долина трупов и пепла, и все поле до потока Кедрона, до угла конских ворот к востоку, будет святынею Господа; не разрушится и не распадется вовеки.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962
    Czech BKR
    31:40 A vљecko ъdolн tмl mrtvэch a popela, i vљecko to pole aћ ku potoku Cedron, aћ k ъhlu brбny vэchodnн koтskй posvмcenй bude Hospodinu; nebudeќ plйnмno, ani kaћeno vнce na vмky.

    Болгарская Библия

    31:40 И цялата долина на труповете и на пепелта, И всичките ниви до потока Кедрон, До ъгъла на конската порта към Изток, Ще бъдат свети Господу; Градът няма вече да се изкорени Нито да се съсипе до века.


    Croatian Bible

    31:40 I sva dolina trupla i pepela, i sva polja do potoka Kidrona, do ugla Konjskih vrata na istoku, bit жe svetinja Jahvina. I neжe viљe biti razaranja ni prokletstva."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(40) - 

    Jer 7:32; 19:11-13; 32:36 Eze 37:2


    Новой Женевской Библии

    (40) долина. Т.е. Енномова долина (см. 7,32.33).

    конских ворот. См. Нав. 3,28.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    40

    Долина трупов и пепла — это долина Енномова, к югу за городом, часть которой со времен Иосии царя считалась нечистою (4 Цар XXIII:10); сюда свозились трупы, найденные на дорогах, и пепел от жертв. — Конские ворота находились на юго-восточном углу храмовой площади; они обозначают здесь восточную границу Иерусалима.

    Особые замечания. Ев. Матфей говорит, что сказанное Иеремией о плаче Рахили (15-й стих) исполнилось окончательно тогда, когда еврейские женщины в Вифлееме оплакивали своих детей, избитых по повелению Ирода (Мф II:17–18). В самом деле, как Рахиль, праматерь Иосифа и Ефрема, плакала об отведении в плен ассирийский ее потомков, где им всем угрожала погибель, так, можно сказать, она сопровождала плачем погибель невинных младенцев вифлеемских во дни Ирода. Плакали женщины вифлеемские, но евангелист, среди воплей их, слышит и плач погребенной около Вифлеема Рахили.

    Пророчество о Новом Завете (ст. 31–34) приводит в своем послании к евреям Апостол Павел для того, чтобы показать, что пророк Иеремия еще свидетельствовал, что Ветхий Завет действительно уже изветшал и подлежал отмене (Евр VIII:13). Очевидно, Апостол под Новым Заветом, какой имел заключить с Израилем Бог по Иеремии, разумел евангельский Завет, который со временем, в отдаленном будущем, будет принят всем израильским народом (ср. Рим XI:25).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET