ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 31:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:31 Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 ימים 3117 באים 935 נאם 5002 יהוה 3068 וכרתי 3772 את 854 בית 1004 ישׂראל 3478 ואת 854 בית 1004 יהודה 3063 ברית 1285 חדשׁה׃ 2319
    Украинская Библия

    31:31 Ось дні наступають, говорить Господь, і складу Я із домом Ізраїлевим і з Юдиним домом Новий Заповіт.


    Ыйык Китеп
    31:31 Мына, күндөр келе жатат, – дейт Теңир, – ошол күндөрү Мен Ысрайыл жана Жүйүт менен жаңы келишим түзөм.

    Русская Библия

    31:31 Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 επι 1909 μωαβ ολολυζετε παντοθεν 3840 βοησατε επ 1909 ' ανδρας 435 κιραδας αυχμου
    Czech BKR
    31:31 Aj, dnovй jdou, dн Hospodin, v nichћ uиinнm s domem Izraelskэm a s domem Judskэm smlouvu novou.

    Болгарская Библия

    31:31 Ето, идат дни, казва Господ, Когато ще направя с Израилевия дом и с Юдовия дом Нов завет;


    Croatian Bible

    31:31 "Evo dolaze dani - rijeи je Jahvina - kad жu s domom Izraelovim i s domom Judinim sklopiti Novi savez.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    :27; 23:5; 30:3; 33:14-16 Am 9:13


    Новой Женевской Библии

    (31) новый завет. См. 1Кор.11,25; 2Кор.3,6; Евр.9,15; 12,24; а также статью "Божий завет милости".

    с домом Израиля и с домом Иуды. Данные слова подчеркивают преемственность поколений народа Божиего. См. 23,3 и ком.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    31

    1–26. Восстановление Израиля в своей стране после плена. 27–37. Новый Завет. 38–40. Восстановление Иерусалима.

    1–26 Здесь продолжаются обетования «всем племенам Израилевым», но на первый план выступает собственно Израильское, 10-ти коленное царство. Господь снова соберет в Израильской земле уведенных из нее обитателей и они с покаянными слезами и горячими молитвами снова обратятся к своему Богу. Начнется в земле Израильской время радости, и теперь уже родоначальница Иосифова колена, Рахиль, должна утешиться предстоящим возвращением ее чад из плена. Израиль, с своей стороны, не должен откладывать свое обращение к Богу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET