TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 41:15 а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками и ушел к сыновьям Аммоновым. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁמעאל 3458 בן 1121 נתניה 5418 נמלט 4422 בשׁמנה 8083 אנשׁים 376 מפני 6440 יוחנן 3110 וילך 1980 אל 413 בני 1121 עמון׃ 5983 Украинская Библия 41:15 А Ізмаїл, син Нетаніїн, утік з вісьмома людьми від Йоханана, і пішов до Аммонових синів. Ыйык Китеп 41:15 Нетания уулу Ысмайыл болсо сегиз кишиси менен Жаканандан качып, Амон уулдарына кетти. Русская Библия 41:15 а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками и ушел к сыновьям Аммоновым. Греческий Библия και 2532 επεστρεψαν 1994 5656 σημερον 4594 ποιησαι 4160 5658 το 3588 ευθες προ 4253 οφθαλμων 3788 μου 3450 του 3588 καλεσαι 2564 5658 αφεσιν 859 εκαστον 1538 του 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 και 2532 συνετελεσαν διαθηκην 1242 κατα 2596 προσωπον 4383 μου 3450 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ου 3739 3757 επεκληθη 1941 5681 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 επ 1909 ' αυτω 846 Czech BKR 41:15 Izmael pak syn Netaniбљщv uљel pшed Jochananem s osmi muћi, a pшiљel k Ammonitskэm. Болгарская Библия 41:15 А Исмаил Натаниевият син избяга от Иоанана с осем мъже, и отиде при амонците. Croatian Bible 41:15 Ali Jiљmael, sin Netanijin, sa osam ljudi, pobjeћe od Johanana i ode k sinovima Amonovim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Sa 30:17 1Ki 20:20 Job 21:30 Pr 28:17 Ec 8:11,12 Ac 28:4 Новой Женевской Библии (15) с восемью человеками. Еще двое, по всей видимости, погибли в схватке (41,2). 17 в селении Химам, близ Вифлеема. Т.е. к северу от Массифы, на пути в Египет.
41:15 а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками и ушел к сыновьям Аммоновым. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁמעאל 3458 בן 1121 נתניה 5418 נמלט 4422 בשׁמנה 8083 אנשׁים 376 מפני 6440 יוחנן 3110 וילך 1980 אל 413 בני 1121 עמון׃ 5983 Украинская Библия 41:15 А Ізмаїл, син Нетаніїн, утік з вісьмома людьми від Йоханана, і пішов до Аммонових синів. Ыйык Китеп 41:15 Нетания уулу Ысмайыл болсо сегиз кишиси менен Жаканандан качып, Амон уулдарына кетти. Русская Библия 41:15 а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками и ушел к сыновьям Аммоновым. Греческий Библия και 2532 επεστρεψαν 1994 5656 σημερον 4594 ποιησαι 4160 5658 το 3588 ευθες προ 4253 οφθαλμων 3788 μου 3450 του 3588 καλεσαι 2564 5658 αφεσιν 859 εκαστον 1538 του 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 και 2532 συνετελεσαν διαθηκην 1242 κατα 2596 προσωπον 4383 μου 3450 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ου 3739 3757 επεκληθη 1941 5681 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 επ 1909 ' αυτω 846 Czech BKR 41:15 Izmael pak syn Netaniбљщv uљel pшed Jochananem s osmi muћi, a pшiљel k Ammonitskэm. Болгарская Библия 41:15 А Исмаил Натаниевият син избяга от Иоанана с осем мъже, и отиде при амонците. Croatian Bible 41:15 Ali Jiљmael, sin Netanijin, sa osam ljudi, pobjeћe od Johanana i ode k sinovima Amonovim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Sa 30:17 1Ki 20:20 Job 21:30 Pr 28:17 Ec 8:11,12 Ac 28:4 Новой Женевской Библии (15) с восемью человеками. Еще двое, по всей видимости, погибли в схватке (41,2). 17 в селении Химам, близ Вифлеема. Т.е. к северу от Массифы, на пути в Египет.
41:15 А Ізмаїл, син Нетаніїн, утік з вісьмома людьми від Йоханана, і пішов до Аммонових синів. Ыйык Китеп 41:15 Нетания уулу Ысмайыл болсо сегиз кишиси менен Жаканандан качып, Амон уулдарына кетти. Русская Библия 41:15 а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками и ушел к сыновьям Аммоновым. Греческий Библия και 2532 επεστρεψαν 1994 5656 σημερον 4594 ποιησαι 4160 5658 το 3588 ευθες προ 4253 οφθαλμων 3788 μου 3450 του 3588 καλεσαι 2564 5658 αφεσιν 859 εκαστον 1538 του 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 και 2532 συνετελεσαν διαθηκην 1242 κατα 2596 προσωπον 4383 μου 3450 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ου 3739 3757 επεκληθη 1941 5681 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 επ 1909 ' αυτω 846 Czech BKR 41:15 Izmael pak syn Netaniбљщv uљel pшed Jochananem s osmi muћi, a pшiљel k Ammonitskэm. Болгарская Библия 41:15 А Исмаил Натаниевият син избяга от Иоанана с осем мъже, и отиде при амонците. Croatian Bible 41:15 Ali Jiљmael, sin Netanijin, sa osam ljudi, pobjeћe od Johanana i ode k sinovima Amonovim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Sa 30:17 1Ki 20:20 Job 21:30 Pr 28:17 Ec 8:11,12 Ac 28:4 Новой Женевской Библии (15) с восемью человеками. Еще двое, по всей видимости, погибли в схватке (41,2). 17 в селении Химам, близ Вифлеема. Т.е. к северу от Массифы, на пути в Египет.
41:15 а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками и ушел к сыновьям Аммоновым. Греческий Библия και 2532 επεστρεψαν 1994 5656 σημερον 4594 ποιησαι 4160 5658 το 3588 ευθες προ 4253 οφθαλμων 3788 μου 3450 του 3588 καλεσαι 2564 5658 αφεσιν 859 εκαστον 1538 του 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 και 2532 συνετελεσαν διαθηκην 1242 κατα 2596 προσωπον 4383 μου 3450 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 ου 3739 3757 επεκληθη 1941 5681 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 επ 1909 ' αυτω 846 Czech BKR 41:15 Izmael pak syn Netaniбљщv uљel pшed Jochananem s osmi muћi, a pшiљel k Ammonitskэm. Болгарская Библия 41:15 А Исмаил Натаниевият син избяга от Иоанана с осем мъже, и отиде при амонците. Croatian Bible 41:15 Ali Jiљmael, sin Netanijin, sa osam ljudi, pobjeћe od Johanana i ode k sinovima Amonovim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Sa 30:17 1Ki 20:20 Job 21:30 Pr 28:17 Ec 8:11,12 Ac 28:4 Новой Женевской Библии (15) с восемью человеками. Еще двое, по всей видимости, погибли в схватке (41,2). 17 в селении Химам, близ Вифлеема. Т.е. к северу от Массифы, на пути в Египет.
41:15 А Исмаил Натаниевият син избяга от Иоанана с осем мъже, и отиде при амонците. Croatian Bible 41:15 Ali Jiљmael, sin Netanijin, sa osam ljudi, pobjeћe od Johanana i ode k sinovima Amonovim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Sa 30:17 1Ki 20:20 Job 21:30 Pr 28:17 Ec 8:11,12 Ac 28:4 Новой Женевской Библии (15) с восемью человеками. Еще двое, по всей видимости, погибли в схватке (41,2). 17 в селении Химам, близ Вифлеема. Т.е. к северу от Массифы, на пути в Египет.
41:15 Ali Jiљmael, sin Netanijin, sa osam ljudi, pobjeћe od Johanana i ode k sinovima Amonovim. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Sa 30:17 1Ki 20:20 Job 21:30 Pr 28:17 Ec 8:11,12 Ac 28:4 Новой Женевской Библии (15) с восемью человеками. Еще двое, по всей видимости, погибли в схватке (41,2). 17 в селении Химам, близ Вифлеема. Т.е. к северу от Массифы, на пути в Египет.
VERSE (15) - 1Sa 30:17 1Ki 20:20 Job 21:30 Pr 28:17 Ec 8:11,12 Ac 28:4
1Sa 30:17 1Ki 20:20 Job 21:30 Pr 28:17 Ec 8:11,12 Ac 28:4
(15) с восемью человеками. Еще двое, по всей видимости, погибли в схватке (41,2).
17 в селении Химам, близ Вифлеема. Т.е. к северу от Массифы, на пути в Египет.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ