ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 41:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:2 И встал Исмаил, сын Нафании, и десять человек, которые были с ним, и поразили Годолию, сына Ахикама, сына Сафанова, мечом и умертвили того, которого царь Вавилонский поставил начальником над страною.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקם
    6965 ישׁמעאל 3458 בן 1121 נתניה 5418 ועשׂרת 6235 האנשׁים 376 אשׁר 834 היו 1961 אתו 854 ויכו 5221 את 853 גדליהו 1436 בן 1121 אחיקם 296 בן 1121 שׁפן 8227 בחרב 2719 וימת 4191 אתו 853 אשׁר 834 הפקיד 6485 מלך 4428 בבל 894 בארץ׃ 776
    Украинская Библия

    41:2 І встав Ізмаїл, син Нетаніїн, і десять люда, що були з ним, та й ударили Ґедалію, сина Ахікама, сина Шафанового, мечем! І вбив він того, кого вавилонський цар настановив був начальником над Краєм...


    Ыйык Китеп
    41:2 Нетания уулу Ысмайыл жана аны менен келген он киши туруп, Бабыл падышасы өлкөгө башчы кылып койгон Сапан уулу, Акикам уулу Гедалияны кылыч менен өлтүрүштү.

    Русская Библия

    41:2 И встал Исмаил, сын Нафании, и десять человек, которые были с ним, и поразили Годолию, сына Ахикама, сына Сафанова, мечом и умертвили того, которого царь Вавилонский поставил начальником над страною.


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 βαδισον προς 4314 σεδεκιαν βασιλεα 935 ιουδα 2448 2455 και 2532 ερεις 2046 5692 2054 αυτω 846 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 παραδοσει 3862 παραδοθησεται 3860 5701 η 2228 1510 5753 3739 3588 πολις 4172 αυτη 846 3778 εις 1519 χειρας 5495 βασιλεως 935 βαβυλωνος 897 και 2532 συλλημψεται αυτην 846 και 2532 καυσει αυτην 846 εν 1722 1520 πυρι 4442
    Czech BKR
    41:2 Potom vstav Izmael syn Netaniбљщv, a deset muћщ, kteшнћ byli s nнm, zabili Godoliбљe syna Achikamova, syna Safanova, meиem; zamordoval, pravнm, toho, kterйhoћ ustanovil krбl Babylonskэ nad tou zemн.

    Болгарская Библия

    41:2 Тогава Исмаил, Натаниевият син, и десетте мъже, които бяха с него, станаха та поразиха с меч Годолия, син на Ахикама Сафановия син, когото вавилонския цар бе поставил над земята, и го убиха.


    Croatian Bible

    41:2 diћe se Jiљmael, sin Netanijin, sa svojom desetoricom i maиem smakoљe Gedaliju, sina Ahikamova. I tako ubi иovjeka koga kralj babilonski bijaљe postavio nad zemljom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    2Ki 25:25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET