ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 41:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:17 и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילכו
    1980 וישׁבו 3427 בגרות 1628 כמוהם  אשׁר 834  אצל 681 בית  לחם 1035  ללכת 1980 לבוא 935 מצרים׃ 4714
    Украинская Библия

    41:17 І пішли вони й стали на нічліг в Ґерут-Кімгамі, що при Віфлеємі, щоб піти й утікти до Єгипту


    Ыйык Китеп
    41:17 Алар каздимдерден корккондуктан, Мисирге качып кетиш эчүн жолго чыгып, Бейт-Лехемдин жанындагы Кимам кыштагына келип токтошту.

    Русская Библия

    41:17 и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 υμεις 5210 ουκ 3756 ηκουσατε 191 5656 μου 3450 του 3588 καλεσαι 2564 5658 αφεσιν 859 εκαστος 1538 προς 4314 τον 3588 πλησιον 4139 αυτου 847 ιδου 2400 5628 εγω 1473 καλω 2570 αφεσιν 859 υμιν 5213 εις 1519 μαχαιραν 3162 και 2532 εις 1519 τον 3588 θανατον 2288 και 2532 εις 1519 τον 3588 λιμον 3042 και 2532 δωσω 1325 5692 υμας 5209 εις 1519 διασποραν 1290 πασαις 3956 ταις 3588 βασιλειαις της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    41:17 A odљedљe, pobyli v hospodм Chimhamovм, kterбћ jest u Betlйma, aby jdouce, veљli do Egypta,

    Болгарская Библия

    41:17 и отидоха та се спряха в Хамаамовата керванска спирка, която е при Витлеем, за да отидат и влязат в Египет,


    Croatian Bible

    41:17 Krenuљe, a kod Svratiљta Kimhama, koje je kraj Betlehema, oni se odmarahu da bi mogli nastaviti put i stiжi u Egipat,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    2Sa 19:37,38


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    Химам — место неизвестное.
    Имя Кимгам (по евр. тексту) встречается, впрочем, во 2 кн. Цар (19, 38 и сл.). Тут назван так сын верного Давиду Верзеллия, который и мог быть награжден особым участком около Вифлеема. Здесь иудеи остановились, чтобы собрать запасы для путешествия в Египет.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET