
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 46:19 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
46:19 Готовь себе нужное для переселения, дочь--жительница Египта, ибо Ноф будет опустошен, разорен, останется без жителя.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כלי 3627 גולה 1473 עשׂי 6213 לך יושׁבת 3427 בת 1323 מצרים 4714 כי 3588 נף 5297 לשׁמה 8047 תהיה 1961 ונצתה 3341 מאין 369 יושׁב׃ 3427
Украинская Библия
46:19 Приготуй необхідне собі на мандрівки, мешканко, о дочко Єгипту, бо стане спустошенням Ноф, і він спалений буде, і в ньому не буде мешканця!
Ыйык Китеп 46:19 Мисирде жашоочу кыз, көчүш эчүн өзүңө керектүү нерселерди камда, анткени Ноп эүн калат, элсиз чөлгө айланат».
Русская Библия
46:19 Готовь себе нужное для переселения, дочь--жительница Египта, ибо Ноф будет опустошен, разорен, останется без жителя.
septuagint24Oz46z19
Czech BKR 46:19 Pшipraviћ sobм to, co bys s sebou vystмhovati mмla, у ty, kterбћ jsi usadila se, dcero Egyptskб; neboќ Nof v pouљќ obrбcen a vypбlen bude, tak ћe nebude tam ћбdnйho obyvatele.
Болгарская Библия
46:19 Дъщерьо, която живееше в Египет, Приготви си потребното за плен; Защото Мемфис ще запустее и ще бъде изгорен, И ще остане без жител.
Croatian Bible
46:19 Spremi izgnaniиki zaveћljaj, udomljena kжeri egipatska, jer Memfis жe biti u pustoљ pretvoren, poharan i nenastanjen.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Jer 48:18 Толковая Библия преемников А.Лопухина 19 Нужное для переселения — напр., посох, мешок. — Дочь, жительница, — т. е. обитатели Египта (ср. IV:31).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|