ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 46:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    46:20 Египет--прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עגלה
    5697 יפה  פיה 3304  מצרים 4714 קרץ 7171 מצפון 6828 בא 935 בא׃ 935
    Украинская Библия

    46:20 Єгипет теля гарноусте, та летить он із півночі ґедзь!...


    Ыйык Китеп
    46:20 Мисир – эң жакшы кунажын, бирок түндүктөн кыргын келе жатат, келе жатат.

    Русская Библия

    46:20 Египет--прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет. septuagint24Oz46z20


    Czech BKR
    46:20 Velmi pмknб jalovice jest Egypt, ale zabitн jejн od pщlnoci jistotnм pшijde.

    Болгарская Библия

    46:20 Египет е като прекрасна юница; Но погибел иде от север, да! иде.


    Croatian Bible

    46:20 Egipat bijaљe lijepa junica, ali ide, ide na nju obad sa Sjevera.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Jer 50:11 Ho 10:11


    Новой Женевской Библии

    (20) телица. Возможно, намек на почитание египтянами быка как священного животного.

    погибель... идет. Т.е. Навуходоносор и его войско.

    от севера. См. 6,1.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    Телица — корова, здоровая, сильная — символ силы (ср. Ос X:11). Погибель — по евр. kеrez — может значить и «слепень». Последнее выражение было бы здесь более подходящим.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET