ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 46:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    46:26 и предам их в руки ищущих души их и в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки рабов его; но после того будет он населен, как в прежние дни, говорит Господь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונתתים
    5414 ביד 3027 מבקשׁי 1245 נפשׁם 5315 וביד 3027 נבוכדראצר 5019 מלך 4428 בבל 894 וביד 3027 עבדיו 5650 ואחרי 310 כן 3651 תשׁכן 7931 כימי 3117 קדם 6924 נאם 5002 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    46:26 І дам їх у руку всіх тих, хто шукає їхню душу, і в руку Навуходоносора, царя вавилонського, і в руку рабів його, а потому він буде заселений, як за днів давніх, говорить Господь!


    Ыйык Китеп
    46:26 Аларды өлтүргүсү келгендердин колуна, Бабыл падышасы Небухаданасардын колуна, анын кулдарынын колуна салып берем, бирок ал ошондон кийин мурунку күндөрдөй элдүү болот», – дейт Теңир.
    Теңирдин Ысрайылга берген убадасы

    Русская Библия

    46:26 и предам их в руки ищущих души их и в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки рабов его; но после того будет он населен, как в прежние дни, говорит Господь. septuagint24Oz46z26


    Czech BKR
    46:26 A vydбm je v ruku tмch, kteшнћ hledajн bezћivotн jejich, totiћ v ruku Nabuchodonozora krбle Babylonskйho, a v ruku sluћebnнkщ jeho; potom vљak bydleno bude v nмm, jako za dnщ starodбvnнch, dн Hospodin.

    Болгарская Библия

    46:26 И ще ги предам в ръката на ония, които искат живота им, В ръката на вавилонския цар Навуходоносора И в ръката на слугите му; А подир това Египет ще бъде населен, Както в по-предишните дни, казва Господ.


    Croatian Bible

    46:26 Predat жu ih u ruke onima љto im rade o glavi, u ruke Nabukodonozora, kralja babilonskoga, i u ruke slugu njegovih. A poslije жe Egipat biti opet naseljen, kao u stara vremena" - rijeи je Jahvina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Jer 44:30 Eze 32:11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26

    Будет населен, — т. е. самостоятельность
    Египет утратит только на время.

    27–28 Здесь Иеремия повторяет мысли, высказанные им в XXX гл. ст. 10 и сл. Пророк хочет этим повторением возбудить в евреях надежду на будущее спасение. Если гордые египтяне все-таки найдут себе милость у Бога, то смиренные евреи, живущие в чужой земле, имеют большее право рассчитывать на эту милость.

    Особые замечания к XLVI, XLVII, XLVIII и XLIX гл. после XLIX-й главы.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET