ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 30:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:19 Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הרני
    3384 לחמר 2563 ואתמשׁל 4911 כעפר 6083 ואפר׃ 665
    Украинская Библия

    30:19 Він укинув мене до болота, і став я подібний до пороху й попелу.


    Ыйык Китеп
    30:19 Ал мени ылайга таштады, мен күл менен топуракка окшоп калдым.

    Русская Библия

    30:19 Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.


    Греческий Библия
    ηγησαι δε
    1161 με 3165 ισα 2470 πηλω εν 1722 1520 γη 1093 και 2532 σποδω 4700 μου 3450 η 2228 1510 5753 3739 3588 μερις 3310
    Czech BKR
    30:19 Uvrhl mne do blбta, tak ћe jsem jiћ podobnэ prachu a popelu.

    Болгарская Библия

    30:19 Бог ме е хвърлил в калта; И аз съм заприличал на пръст и на прах.


    Croatian Bible

    30:19 U blato me je oborila dolje, gle, postao sam k'o prah i pepeo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Job 9:31 Ps 69:1,2 Jer 38:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET