TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:18 Итак они говорили: что это говорит Он: 'вскоре'? Не знаем, что говорит. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ελεγον 3004 5707 ουν 3767 τουτο 5124 τι 5101 εστιν 2076 5748 ο 3739 λεγει 3004 5719 το 3588 μικρον 3397 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 τι 5101 λαλει 2980 5719 Украинская Библия 16:18 Гомоніли також: Що таке, що говорить: Незабаром? Про що каже, не знаємо... Ыйык Китеп 16:18 “Бир аз убакыттан кийин”, – дегени эмнеси? эмне жөнүндө айтып жатканын түшүнгөн жокпуз», – дешти. Русская Библия 16:18 Итак они говорили: что это говорит Он: 'вскоре'? Не знаем, что говорит. Греческий Библия ελεγον 3004 5707 ουν 3767 τουτο 5124 τι 5101 εστιν 2076 5748 ο 3739 λεγει 3004 5719 το 3588 μικρον 3397 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 τι 5101 λαλει 2980 5719 Czech BKR 16:18 Protoћ pravili: Co jest to, ћe pravн: Maliиko? Nevнme, co pravн. Croatian Bible 16:18 Govorahu dakle: "Љto je to љto kaћe 'Malo'? Ne znamo љto govori." Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Mt 16:9-11 Lu 24:25 Heb 5:12
16:18 Итак они говорили: что это говорит Он: 'вскоре'? Не знаем, что говорит. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ελεγον 3004 5707 ουν 3767 τουτο 5124 τι 5101 εστιν 2076 5748 ο 3739 λεγει 3004 5719 το 3588 μικρον 3397 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 τι 5101 λαλει 2980 5719 Украинская Библия 16:18 Гомоніли також: Що таке, що говорить: Незабаром? Про що каже, не знаємо... Ыйык Китеп 16:18 “Бир аз убакыттан кийин”, – дегени эмнеси? эмне жөнүндө айтып жатканын түшүнгөн жокпуз», – дешти. Русская Библия 16:18 Итак они говорили: что это говорит Он: 'вскоре'? Не знаем, что говорит. Греческий Библия ελεγον 3004 5707 ουν 3767 τουτο 5124 τι 5101 εστιν 2076 5748 ο 3739 λεγει 3004 5719 το 3588 μικρον 3397 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 τι 5101 λαλει 2980 5719 Czech BKR 16:18 Protoћ pravili: Co jest to, ћe pravн: Maliиko? Nevнme, co pravн. Croatian Bible 16:18 Govorahu dakle: "Љto je to љto kaћe 'Malo'? Ne znamo љto govori." Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Mt 16:9-11 Lu 24:25 Heb 5:12
16:18 Гомоніли також: Що таке, що говорить: Незабаром? Про що каже, не знаємо... Ыйык Китеп 16:18 “Бир аз убакыттан кийин”, – дегени эмнеси? эмне жөнүндө айтып жатканын түшүнгөн жокпуз», – дешти. Русская Библия 16:18 Итак они говорили: что это говорит Он: 'вскоре'? Не знаем, что говорит. Греческий Библия ελεγον 3004 5707 ουν 3767 τουτο 5124 τι 5101 εστιν 2076 5748 ο 3739 λεγει 3004 5719 το 3588 μικρον 3397 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 τι 5101 λαλει 2980 5719 Czech BKR 16:18 Protoћ pravili: Co jest to, ћe pravн: Maliиko? Nevнme, co pravн. Croatian Bible 16:18 Govorahu dakle: "Љto je to љto kaћe 'Malo'? Ne znamo љto govori." Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Mt 16:9-11 Lu 24:25 Heb 5:12
16:18 Итак они говорили: что это говорит Он: 'вскоре'? Не знаем, что говорит. Греческий Библия ελεγον 3004 5707 ουν 3767 τουτο 5124 τι 5101 εστιν 2076 5748 ο 3739 λεγει 3004 5719 το 3588 μικρον 3397 ουκ 3756 οιδαμεν 1492 5758 τι 5101 λαλει 2980 5719 Czech BKR 16:18 Protoћ pravili: Co jest to, ћe pravн: Maliиko? Nevнme, co pravн. Croatian Bible 16:18 Govorahu dakle: "Љto je to љto kaћe 'Malo'? Ne znamo љto govori." Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Mt 16:9-11 Lu 24:25 Heb 5:12
16:18 Govorahu dakle: "Љto je to љto kaћe 'Malo'? Ne znamo љto govori." Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Mt 16:9-11 Lu 24:25 Heb 5:12
VERSE (18) - Mt 16:9-11 Lu 24:25 Heb 5:12
Mt 16:9-11 Lu 24:25 Heb 5:12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ