Новой Женевской Библии
(2) к Симону Петру и к другому ученику. К Петру и Иоанну (см. ком. к 13,23).
не знаем. Подразумеваемое здесь местоимение "мы" указывает на то, что Мария Магдалина была вместе с другими женщинами, как об этом говорится и в синоптических Евангелиях. Это были те самые женщины, которые стояли у подножия креста.
где положили Его. Ни Мария, ни ученики не ожидали воскресения Иисуса, несмотря на все то, что Он говорил им ранее (ср. ст. 9).
5-8 Увидел лежащие пелены. Иоанну было достаточно одного беглого взгляда, чтобы убедиться в том, что внутренний порядок в гробнице не нарушен, а затем вместе с Петром они осмотрели гробницу более тщательно. Погребальные одежды были в полном порядке (ст. 7). Если бы кто-то вломился в гробницу и похитил тело, то льняные пелены там бы не остались, а плат, скорее всего, был бы отброшен в сторону, а не лежал "особо свитый на другом месте".
Толковая Библия преемников А.Лопухина 2
Мария, подумав, что камень отвален людьми, которые куда-то перенесли тело Христа, спешит известить об этом наиболее уважаемых ею учеников Христа - Петра и Иоанна (который и здесь, как в других местах, не называет себя по имени).
Не знаем. Она, очевидно, говорит так потому, что ей было неизвестно о том, что другие жены, пришедшие после нее к гробу, увидели здесь Ангелов, возвестивших им, что Христос воскрес (см. Мф. 28:5-8 и парал.).