TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 20:20 Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 τουτο 5124 ειπων 2036 5631 εδειξεν 1166 5656 αυτοις 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 την 3588 πλευραν 4125 αυτου 846 εχαρησαν 5463 5644 ουν 3767 οι 3588 μαθηται 3101 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 κυριον 2962 Украинская Библия 20:20 І, сказавши оце, показав Він їм руки та бока. А учні зраділи, побачивши Господа. Ыйык Китеп 20:20 Ушинтип айткандан кийин, Ыйса аларга өзүнүн колдорун, буттарын жана кабыргаларын көрсөттү. Шакирттер Теңирди көрүп кубанышты. Русская Библия 20:20 Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа. Греческий Библия και 2532 τουτο 5124 ειπων 2036 5631 εδειξεν 1166 5656 αυτοις 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 την 3588 πλευραν 4125 αυτου 846 εχαρησαν 5463 5644 ουν 3767 οι 3588 μαθηται 3101 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 20:20 A to povмdмv, ukбzal jim ruce i bok svщj. I zradovali se uиedlnнci, vidouce Pбna. Croatian Bible 20:20 To rekavљi, pokaza im svoje ruke i bok. I obradovaљe se uиenici vidjevљi Gospodina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :27 Lu 24:39,40 1Jo 1:1
20:20 Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 τουτο 5124 ειπων 2036 5631 εδειξεν 1166 5656 αυτοις 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 την 3588 πλευραν 4125 αυτου 846 εχαρησαν 5463 5644 ουν 3767 οι 3588 μαθηται 3101 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 κυριον 2962 Украинская Библия 20:20 І, сказавши оце, показав Він їм руки та бока. А учні зраділи, побачивши Господа. Ыйык Китеп 20:20 Ушинтип айткандан кийин, Ыйса аларга өзүнүн колдорун, буттарын жана кабыргаларын көрсөттү. Шакирттер Теңирди көрүп кубанышты. Русская Библия 20:20 Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа. Греческий Библия και 2532 τουτο 5124 ειπων 2036 5631 εδειξεν 1166 5656 αυτοις 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 την 3588 πλευραν 4125 αυτου 846 εχαρησαν 5463 5644 ουν 3767 οι 3588 μαθηται 3101 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 20:20 A to povмdмv, ukбzal jim ruce i bok svщj. I zradovali se uиedlnнci, vidouce Pбna. Croatian Bible 20:20 To rekavљi, pokaza im svoje ruke i bok. I obradovaљe se uиenici vidjevљi Gospodina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :27 Lu 24:39,40 1Jo 1:1
20:20 І, сказавши оце, показав Він їм руки та бока. А учні зраділи, побачивши Господа. Ыйык Китеп 20:20 Ушинтип айткандан кийин, Ыйса аларга өзүнүн колдорун, буттарын жана кабыргаларын көрсөттү. Шакирттер Теңирди көрүп кубанышты. Русская Библия 20:20 Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа. Греческий Библия και 2532 τουτο 5124 ειπων 2036 5631 εδειξεν 1166 5656 αυτοις 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 την 3588 πλευραν 4125 αυτου 846 εχαρησαν 5463 5644 ουν 3767 οι 3588 μαθηται 3101 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 20:20 A to povмdмv, ukбzal jim ruce i bok svщj. I zradovali se uиedlnнci, vidouce Pбna. Croatian Bible 20:20 To rekavљi, pokaza im svoje ruke i bok. I obradovaљe se uиenici vidjevљi Gospodina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :27 Lu 24:39,40 1Jo 1:1
20:20 Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа. Греческий Библия και 2532 τουτο 5124 ειπων 2036 5631 εδειξεν 1166 5656 αυτοις 846 τας 3588 χειρας 5495 και 2532 την 3588 πλευραν 4125 αυτου 846 εχαρησαν 5463 5644 ουν 3767 οι 3588 μαθηται 3101 ιδοντες 1492 5631 τον 3588 κυριον 2962 Czech BKR 20:20 A to povмdмv, ukбzal jim ruce i bok svщj. I zradovali se uиedlnнci, vidouce Pбna. Croatian Bible 20:20 To rekavљi, pokaza im svoje ruke i bok. I obradovaљe se uиenici vidjevљi Gospodina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :27 Lu 24:39,40 1Jo 1:1
20:20 To rekavљi, pokaza im svoje ruke i bok. I obradovaљe se uиenici vidjevљi Gospodina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - :27 Lu 24:39,40 1Jo 1:1
VERSE (20) - :27 Lu 24:39,40 1Jo 1:1
:27 Lu 24:39,40 1Jo 1:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ