
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 21:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
21:5 Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга λεγει 3004 5719 ουν 3767 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 παιδια 3813 μη 3361 τι 5100 προσφαγιον 4371 εχετε 2192 5719 απεκριθησαν 611 5662 αυτω 846 ου 3756
Украинская Библия
21:5 Ісус тоді каже до них: Чи не маєте, діти, якоїсь поживи? Ні, вони відказали.
Ыйык Китеп 21:5 Ыйса алардан: «Балдар, балыгыңар барбы?» – деп сурады. Алар Ага: «Жок», – деп жооп беришти.
Русская Библия
21:5 Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет.
Греческий Библия λεγει 3004 5719 ουν 3767 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 παιδια 3813 μη 3361 τι 5100 προσφαγιον 4371 εχετε 2192 5719 απεκριθησαν 611 5662 αυτω 846 ου 3756
Czech BKR 21:5 Tedy dн jim Jeћнљ: Dнtky, mбte-li jakou krmiиku? Odpovмdмli jemu: Nemбme.
Croatian Bible
21:5 Kaћe im Isus: "Djeиice, imate li љto za prismok?" Odgovoriљe mu: "Nemamo."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - 1Jo 2:13,18 *Gr: Толковая Библия преемников А.Лопухина 5 Господь обратился к ученикам, когда те стали подъезжать к берегу, с вопросом: не имеют ли они чего-нибудь съестного, конечно, имея в виду, что они поймали сколько-нибудь рыбы. Ученики, занятые, вероятно, собиранием сети, не глядели на спрашивавшего и коротко ответили отрицательно на его вопрос.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|