ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 22:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:23 Если мы соорудили жертвенник для того, чтоб отступить от Господа, и для того, чтобы приносить на нем всесожжение и приношение хлебное и чтобы совершать на нем жертвы мирные, то да взыщет Сам Господь!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לבנות
    1129 לנו  מזבח 4196  לשׁוב 7725  מאחרי 310  יהוה 3068  ואם 518  להעלות 5927 עליו 5921 עולה 5930 ומנחה 4503 ואם 518 לעשׂות 6213 עליו 5921 זבחי 2077 שׁלמים 8002 יהוה 3068 הוא 1931 יבקשׁ׃ 1245
    Украинская Библия

    22:23 якщо ми збудували собі жертівника на відвернення від Господа; а якщо ми будували на принесення цілопалення та жертви хлібної, і якщо на спорядження на ньому мирних жертов, то Господь Він відплатить,


    Ыйык Китеп
    22:23 үгерде биз курмандык чалынуучу жайды Теңирден баш тартыш эчүн, анын эстүндө бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкты, нан курмандыгын, тынчтык курмандыгын чалыш эчүн курган болсок, анда бизди Теңир өзү жазаласын!

    Русская Библия

    22:23 Если мы соорудили жертвенник для того, чтоб отступить от Господа, и для того, чтобы приносить на нем всесожжение и приношение хлебное и чтобы совершать на нем жертвы мирные, то да взыщет Сам Господь!


    Греческий Библия
    και
    2532 ει 1488 5748 ωκοδομησαμεν αυτοις 846 βωμον 1041 ωστε 5620 αποστηναι 868 5629 απο 575 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 ημων 2257 ωστε 5620 αναβιβασαι επ 1909 ' αυτον 846 θυσιαν 2378 ολοκαυτωματων 3646 η 2228 1510 5753 3739 3588 ωστε 5620 ποιησαι 4160 5658 επ 1909 ' αυτου 847 θυσιαν 2378 σωτηριου 4992 κυριος 2962 εκζητησει
    Czech BKR
    22:23 Jistм ћeќ jsme nestavмli sobм oltбшe k tomu, abychom se odvrбtiti mмli a nejнti za Hospodinem, ani k obмtovбnн na nмm zбpalщ a obмtн suchэch, a k obмtovбnн na nмm obмtн pokojnэch, sic jinби Hospodin sбm aќ to vyhledбvб.

    Болгарская Библия

    22:23 Ако сме си издигнали олтар, за да се отвърнем от да следваме Господа, или за да принасяме върху него всеизгаряне или, за да принасяме върху него примирителни жертви, то сам Господ нека издири това,


    Croatian Bible

    22:23 ako smo podigli ћrtvenik da se odvrgnemo od Jahve i da prinosimo ћrtve paljenice, prinosnice i ћrtve priиesnice, neka nam onda sudi Jahve!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Ge 9:4 De 18:19 1Sa 20:16 2Ch 24:22 Ps 10:13,14 Eze 3:18


    Новой Женевской Библии

    (23) Если мы соорудили... то да взыщет Сам Господь. См. Лев.17,8.9 и Втор., гл.12.

    всесожжение. См. Лев., гл. 1.

    приношение хлебное. См. Лев., гл. 2.

    жертвы мирные. См. Лев., гл. 3.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET