ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 3:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:2 для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали ее:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    רק
    7535 למען 4616 דעת 1847 דרות 1755 בני 1121 ישׂראל 3478 ללמדם 3925 מלחמה 4421 רק 7535 אשׁר 834 לפנים 6440 לא 3808 ידעום׃ 3045
    Украинская Библия

    3:2 тільки щоб пізнали покоління Ізраїлевих синів, щоб навчити їх війни, тільки таких, що перед тим не знали їх:


    Ыйык Китеп
    3:2 алар согушканды эйрөнүшү эчүн, мына бул элдерди калтырган:

    Русская Библия

    3:2 для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали ее:


    Греческий Библия
    πλην
    4133 δια 1223 2203 τας 3588 γενεας 1074 υιων 5207 ισραηλ 2474 του 3588 διδαξαι 1321 5658 αυτους 846 πολεμον 4171 πλην 4133 οι 3588 εμπροσθεν 1715 αυτων 846 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 αυτα 846
    Czech BKR
    3:2 Aby aspoт zvмdмli vмkovй synщ Izraelskэch, a poznali, co jest to vбlka, иehoћ prvnн nмvмdмli:

    Болгарская Библия

    3:2 само за да знаят и да се научат на бой поне тия от поколенията на израилтяните, които най-напред не са знаели; именно :


    Croatian Bible

    3:2 Bijaљe to samo na korist pokoljenjima sinova Izraelovih da nauиe vjeљtinu ratovanja - barem oni koji nisu iskusili prijaљnjih ratova:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ge 2:17; 3:5,7 2Ch 12:8 Mt 10:34-39 Joh 16:33 1Co 9:26,27


    Новой Женевской Библии

    (2) чтобы знали и учились войне. Война против хананеев была для израильтян испытанием на верность завету.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . Бытописатель делает общий перечень народностей, оставшихся жить в земле обетованной, вместе с израильтянами. Большая часть этих народностей сосредоточивалась на западе и севере Палестины. К ним относились: пять владений филистимских (ср. Нав XIII:3),
    хананеи, сидоняне и евеи, (может быть, хеттеи), занимавшие самую северную часть Палестины по отрогам Ливанских гор, от горы Ваал-Xермона (Ваал-Гад, ср. Нав XI:17; XII:7; XIII:5) до города Эмафа (впоследствии город Епифания, ныне Омс, на реке Оронте, по дороге в Антиохию).

    4. Ср. II:20-23.

    5. Cp. Исх III:8; XXIII:28.

    6. Ср. Исх XXIII:32-33.

    7. Ср. выше II:11-13.

    8. За отступление от веры в Истинного Бога и уклонение в идолопоклонство Господь предал израильтян под власть месопотамского царя Xусарсафема, которому они служили восемь лет. Имя этого царя пока не найдено в ассиро-вавилонских надписях. Некоторые, как Гретц (Gesrhichte der luden, В. I, § 107 (SS. 413-414), Note 7), считают его царем Эдома и Xореев, или, как Кесслер (Clironolagia ludicum, p. 15-16), - царем аморреев. Самое имя его, читается по-еврейски "Кушан-Ришатаим", во второй части читается гебраизацией слова "risch'a" - злость, что как бы указывает на особую злость этого царя.

    9. Когда израильтяне, притесняемые Xусарсафемом, обратились к Господу, тогда Господь воздвиг им избавителя в лице Гофониила, сына Кеназа. Ср. о Гофонииле Нав XI:17; Суд I:13.

    10. Как на Моисее, Иисусе Навине (Чис XI:17; XXVII:18), так и на Гофонииле почивал Дух Господень. Имея в себе Духа Божия, он судил Израиля и освободил его от ига Xусарсафема.

    11. После свержения ига Xусарсафема, страна Израильская пользовалась спокойствием сорок лет, до смерти Гофониила.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET