ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 3:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:31 После него был Самегар, сын Анафов, который шестьсот человек Филистимлян побил воловьим рожном; и он также спас Израиля.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואחריו
    310 היה 1961 שׁמגר 8044 בן 1121 ענת 6067 ויך 5221 את 853 פלשׁתים 6430 שׁשׁ 8337 מאות 3967 אישׁ 376 במלמד 4451 הבקר 1241 וישׁע 3467 גם 1571 הוא 1931 את 853 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    3:31 ¶ А по ньому був Шамґар, син Аната. І побив він филистимлян шістсот чоловіка києм на худобу. І він теж урятував Ізраїля.


    Ыйык Китеп
    3:31 үйуттан кийин Анаттын уулу Шамгар башкаруучу болду. Ал өгүз айдаган учтуу таяк менен пелиштиликтердин алты жүз кишисин өлтүрдү. Ал да ысрайылдыктарды куткарып калган.

    Русская Библия

    3:31 После него был Самегар, сын Анафов, который шестьсот человек Филистимлян побил воловьим рожном; и он также спас Израиля.


    Греческий Библия
    και
    2532 μετ 3326 ' αυτον 846 ανεστη 450 5627 σαμεγαρ υιος 5207 διναχ και 2532 επαταξεν 3960 5656 τους 3588 αλλοφυλους εις 1519 εξακοσιους ανδρας 435 εν 1722 1520 τω 3588 αροτροποδι των 3588 βοων 1016 και 2532 εσωσεν 4982 5656 και 2532 γε 1065 αυτος 846 τον 3588 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    3:31 Po nмm pak byl Samgar, syn Anatщv, a pobil Filistinskэch љest set muћщ ostnem volщ, a vysvobodil i on Izraele.

    Болгарская Библия

    3:31 След него настана времето на Самегар Анатовият син, който с един волски остен порази шестстотин мъже от филистимците; също и той избави Израиля.


    Croatian Bible

    3:31 Poslije njega bijaљe Љamgar, sin Anatov. On je pobio љest stotina Filistejaca ostanom volujskim. Tako je i on spasio Izraela.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Jud 5:6,8


    Новой Женевской Библии

    (31) Самегар, сын Анафов. Самегар упоминается только здесь и в песне \ (5,6). Поскольку Анат - имя хананейской богини войны, можно предположить, что выражение "сын Анафов" означает не родовое имя, а прозвище этого героя.

    шестьсот человек Филистимлян побил воловьим рожном. Ср. с рассказом о том, как Самсон убил тысячу филистимлян ослиной челюстью (15,15-17).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET