ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 3:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:29 И побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, всё здоровых и сильных, и никто не убежал.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויכו
    5221 את 853 מואב 4124 בעת 6256 ההיא 1931 כעשׂרת 6235 אלפים 505 אישׁ 376 כל 3605 שׁמן 8082 וכל 3605 אישׁ 376 חיל 2428 ולא 3808 נמלט 4422 אישׁ׃ 376
    Украинская Библия

    3:29 І побили вони Моава того часу, близько десяти тисяч чоловіка, кожного кремезного й кожного сильного чоловіка, і ніхто не втік.


    Ыйык Китеп
    3:29 Ошол учурда мааптыктардын он миңге жакын кишисин кырып салышты. Бардыгы алыбеттүү, күчтүү адамдар эле, бирок эч кимиси качып кутулган жок.

    Русская Библия

    3:29 И побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, всё здоровых и сильных, и никто не убежал.


    Греческий Библия
    και
    2532 επαταξαν την 3588 μωαβ εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 ωσει 5616 δεκα 1176 χιλιαδας ανδρων 435 παν 3956 λιπαρον και 2532 παντα 3956 ανδρα 435 δυναμεως 1411 και 2532 ου 3739 3757 διεσωθη ανηρ 435
    Czech BKR
    3:29 I pobili tehdбћ Moбbskэch okolo desнti tisнc muћщ, kaћdйho bohatйho a vљelikйho silnйho muћe, aniћ kdo uљel.

    Болгарская Библия

    3:29 И в онова време поразиха от моавците около десет хиляди мъже, всички едри и всички яки; не се избави ни един човек.


    Croatian Bible

    3:29 Pobili su u to vrijeme oko deset tisuжa Moabaca, sve krљnih i hrabrih ljudi, i nijedan im nije umakao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    :17 De 32:15 Job 15:27 Ps 17:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    26-30

    . По умерщвлении Еглона,
    Аод убежал в Сфираф, местечко, находившееся на горах Ефремовых, где сообщил израильтянам о гибели Елгона. Собравшиеся израильтяне направились к Иордану, перехватили переправы через него, и, когда бежавшие из окрестностей г. Пальм (т. е. Иерихона) моавитяне намеревались здесь переправиться, их здесь избивали. После свержения моавитского ига страна покоилась восемнадцать лет.

    31. Самегар, вероятно, во главе поселян, вооруженных каждый воловьим рожном, разбил шестьсот напавших на них филистимлян. Нечто подобное рассказывается у Гомера о Ликурге, отразившем воловьим рожном Дионисия и его сподвижников (Илиада, 6, 135).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET