TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלה 428 הטמאים 2931 לכם בכל 3605 השׁרץ 8318 כל 3605 הנגע 5060 בהם במתם 4194 יטמא 2930 עד 5704 הערב׃ 6153 Украинская Библия 11:31 Оці нечисті для вас серед усього плазуючого. Кожен, хто доторкнеться до них, коли вони мертві, буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 11:31 Жерде жашаган майда жаныбарлардын ичинен мына ушулар силер эчүн арам. Ким алардын өлүгүнө тийип алса, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 11:31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера. Греческий Библия ταυτα 5024 5023 ακαθαρτα 169 υμιν 5213 απο 575 παντων 3956 των 3588 ερπετων 2062 των 3588 επι 1909 της 3588 γης 1093 πας 3956 ο 3588 3739 απτομενος αυτων 846 τεθνηκοτων ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 11:31 Tyto vмci neиistй vбm budou ze vљelijakйho zemмplazu. Kdoћ by se koli dotkl jich mrtvэch, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 11:31 Тия са, които са нечисти за вас измежду всичките пълзящи; всеки, който се допира до мършата им, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:31 Te su ћivotinje od svih љto gmiћu za vas neиiste. Tko ih se mrtvih dotakne neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :8,24,25
11:31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלה 428 הטמאים 2931 לכם בכל 3605 השׁרץ 8318 כל 3605 הנגע 5060 בהם במתם 4194 יטמא 2930 עד 5704 הערב׃ 6153 Украинская Библия 11:31 Оці нечисті для вас серед усього плазуючого. Кожен, хто доторкнеться до них, коли вони мертві, буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 11:31 Жерде жашаган майда жаныбарлардын ичинен мына ушулар силер эчүн арам. Ким алардын өлүгүнө тийип алса, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 11:31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера. Греческий Библия ταυτα 5024 5023 ακαθαρτα 169 υμιν 5213 απο 575 παντων 3956 των 3588 ερπετων 2062 των 3588 επι 1909 της 3588 γης 1093 πας 3956 ο 3588 3739 απτομενος αυτων 846 τεθνηκοτων ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 11:31 Tyto vмci neиistй vбm budou ze vљelijakйho zemмplazu. Kdoћ by se koli dotkl jich mrtvэch, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 11:31 Тия са, които са нечисти за вас измежду всичките пълзящи; всеки, който се допира до мършата им, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:31 Te su ћivotinje od svih љto gmiћu za vas neиiste. Tko ih se mrtvih dotakne neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :8,24,25
11:31 Оці нечисті для вас серед усього плазуючого. Кожен, хто доторкнеться до них, коли вони мертві, буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 11:31 Жерде жашаган майда жаныбарлардын ичинен мына ушулар силер эчүн арам. Ким алардын өлүгүнө тийип алса, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 11:31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера. Греческий Библия ταυτα 5024 5023 ακαθαρτα 169 υμιν 5213 απο 575 παντων 3956 των 3588 ερπετων 2062 των 3588 επι 1909 της 3588 γης 1093 πας 3956 ο 3588 3739 απτομενος αυτων 846 τεθνηκοτων ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 11:31 Tyto vмci neиistй vбm budou ze vљelijakйho zemмplazu. Kdoћ by se koli dotkl jich mrtvэch, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 11:31 Тия са, които са нечисти за вас измежду всичките пълзящи; всеки, който се допира до мършата им, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:31 Te su ћivotinje od svih љto gmiћu za vas neиiste. Tko ih se mrtvih dotakne neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :8,24,25
11:31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера. Греческий Библия ταυτα 5024 5023 ακαθαρτα 169 υμιν 5213 απο 575 παντων 3956 των 3588 ερπετων 2062 των 3588 επι 1909 της 3588 γης 1093 πας 3956 ο 3588 3739 απτομενος αυτων 846 τεθνηκοτων ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 11:31 Tyto vмci neиistй vбm budou ze vљelijakйho zemмplazu. Kdoћ by se koli dotkl jich mrtvэch, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 11:31 Тия са, които са нечисти за вас измежду всичките пълзящи; всеки, който се допира до мършата им, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:31 Te su ћivotinje od svih љto gmiћu za vas neиiste. Tko ih se mrtvih dotakne neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :8,24,25
11:31 Тия са, които са нечисти за вас измежду всичките пълзящи; всеки, който се допира до мършата им, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:31 Te su ћivotinje od svih љto gmiћu za vas neиiste. Tko ih se mrtvih dotakne neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :8,24,25
11:31 Te su ћivotinje od svih љto gmiћu za vas neиiste. Tko ih se mrtvih dotakne neka je neиist do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :8,24,25
VERSE (31) - :8,24,25
:8,24,25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ