
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 11:41 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
11:41 Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть [его];
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכל 3605 השׁרץ 8318 השׁרץ 8317 על 5921 הארץ 776 שׁקץ 8263 הוא 1931 לא 3808 יאכל׃ 398
Украинская Библия
11:41 А все плазуюче, що плазує по землі, гидота воно, не буде їстися.
Ыйык Китеп 11:41 Сойлоочу жаныбарлардын баары силер эчүн арам, аларды жебегиле.
Русская Библия
11:41 Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть [его];
Греческий Библия και 2532 παν 3956 ερπετον ο 3588 3739 ερπει επι 1909 της 3588 γης 1093 βδελυγμα 946 τουτο 5124 εσται 2071 5704 υμιν 5213 ου 3739 3757 βρωθησεται
Czech BKR 11:41 Tolikйћ vљelikэ zemмplaz, kterэћ se plazн po zemi, v ohavnosti bude vбm; nebudete ho jнsti.
Болгарская Библия
11:41 Всяка гадина, която пълзи по земята, е отвратителна; да ги не ядете.
Croatian Bible
11:41 Svaka ћivotinja љto po tlu gmiћe odvratna je. Neka se ne jede!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - :20,23,29
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|