TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכי 3588 ימות 4191 מן 4480 הבהמה 929 אשׁר 834 היא 1931 לכם לאכלה 402 הנגע 5060 בנבלתה 5038 יטמא 2930 עד 5704 הערב׃ 6153 Украинская Библия 11:39 А коли помре що з худоби, що вона на їжу для вас, то хто доторкнеться падла її, той буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 11:39 үгерде силер жей турган кайсы бир мал өлүп калып, ким анын өлүгүнө тийсе, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 11:39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 αποθανη 599 5632 των 3588 κτηνων 2934 ο 3588 3739 εστιν 2076 5748 υμιν 5213 τουτο 5124 φαγειν 5315 5629 ο 3588 3739 απτομενος των 3588 θνησιμαιων αυτων 846 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 11:39 Jestliћe by umшelo hovado z tмch, kterбћ vбm jsou ku pokrmu, kdoћ by se koli mrchy jeho dotkl, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 11:39 Ако умре някое от животните, които бива да ядете, който се допре до мършата му, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:39 Ako ugine koja ћivotinja љto vam sluћi za hranu, onaj koji dotakne njezinu strvinu neka je neиist do veиeri; Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :24,28,31,40; 15:5,7 Nu 19:11,16
11:39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכי 3588 ימות 4191 מן 4480 הבהמה 929 אשׁר 834 היא 1931 לכם לאכלה 402 הנגע 5060 בנבלתה 5038 יטמא 2930 עד 5704 הערב׃ 6153 Украинская Библия 11:39 А коли помре що з худоби, що вона на їжу для вас, то хто доторкнеться падла її, той буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 11:39 үгерде силер жей турган кайсы бир мал өлүп калып, ким анын өлүгүнө тийсе, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 11:39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 αποθανη 599 5632 των 3588 κτηνων 2934 ο 3588 3739 εστιν 2076 5748 υμιν 5213 τουτο 5124 φαγειν 5315 5629 ο 3588 3739 απτομενος των 3588 θνησιμαιων αυτων 846 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 11:39 Jestliћe by umшelo hovado z tмch, kterбћ vбm jsou ku pokrmu, kdoћ by se koli mrchy jeho dotkl, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 11:39 Ако умре някое от животните, които бива да ядете, който се допре до мършата му, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:39 Ako ugine koja ћivotinja љto vam sluћi za hranu, onaj koji dotakne njezinu strvinu neka je neиist do veиeri; Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :24,28,31,40; 15:5,7 Nu 19:11,16
11:39 А коли помре що з худоби, що вона на їжу для вас, то хто доторкнеться падла її, той буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 11:39 үгерде силер жей турган кайсы бир мал өлүп калып, ким анын өлүгүнө тийсе, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 11:39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 αποθανη 599 5632 των 3588 κτηνων 2934 ο 3588 3739 εστιν 2076 5748 υμιν 5213 τουτο 5124 φαγειν 5315 5629 ο 3588 3739 απτομενος των 3588 θνησιμαιων αυτων 846 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 11:39 Jestliћe by umшelo hovado z tмch, kterбћ vбm jsou ku pokrmu, kdoћ by se koli mrchy jeho dotkl, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 11:39 Ако умре някое от животните, които бива да ядете, който се допре до мършата му, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:39 Ako ugine koja ћivotinja љto vam sluћi za hranu, onaj koji dotakne njezinu strvinu neka je neиist do veиeri; Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :24,28,31,40; 15:5,7 Nu 19:11,16
11:39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера; Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 αποθανη 599 5632 των 3588 κτηνων 2934 ο 3588 3739 εστιν 2076 5748 υμιν 5213 τουτο 5124 φαγειν 5315 5629 ο 3588 3739 απτομενος των 3588 θνησιμαιων αυτων 846 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 11:39 Jestliћe by umшelo hovado z tмch, kterбћ vбm jsou ku pokrmu, kdoћ by se koli mrchy jeho dotkl, neиistэ bude aћ do veиera. Болгарская Библия 11:39 Ако умре някое от животните, които бива да ядете, който се допре до мършата му, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:39 Ako ugine koja ћivotinja љto vam sluћi za hranu, onaj koji dotakne njezinu strvinu neka je neиist do veиeri; Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :24,28,31,40; 15:5,7 Nu 19:11,16
11:39 Ако умре някое от животните, които бива да ядете, който се допре до мършата му, ще бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 11:39 Ako ugine koja ћivotinja љto vam sluћi za hranu, onaj koji dotakne njezinu strvinu neka je neиist do veиeri; Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :24,28,31,40; 15:5,7 Nu 19:11,16
11:39 Ako ugine koja ћivotinja љto vam sluћi za hranu, onaj koji dotakne njezinu strvinu neka je neиist do veиeri; Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - :24,28,31,40; 15:5,7 Nu 19:11,16
VERSE (39) - :24,28,31,40; 15:5,7 Nu 19:11,16
:24,28,31,40; 15:5,7 Nu 19:11,16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ