ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 21:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:22 потому что это дни отмщения, да исполнится все написанное.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οτι
    3754 ημεραι 2250 εκδικησεως 1557 αυται 3778 εισιν 1526 5748 του 3588 πληρωθηναι 4137 5683 παντα 3956 τα 3588 γεγραμμενα 1125 5772
    Украинская Библия

    21:22 Бо то будуть дні помсти, щоб виконалося все написане.


    Ыйык Китеп
    21:22 Анткени ошол күндөр – Кудайдын элди жазалай турган күндөрү. Ыйык Жазууда жазылгандардын баары орундалат.

    Русская Библия

    21:22 потому что это дни отмщения, да исполнится все написанное.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 ημεραι 2250 εκδικησεως 1557 αυται 3778 εισιν 1526 5748 του 3588 πληρωθηναι 4137 5683 παντα 3956 τα 3588 γεγραμμενα 1125 5772
    Czech BKR
    21:22 Neboќ budou dnovй pomsty, aby se naplnilo vљecko, coћ psбno jest.

    Болгарская Библия

    21:22 Защото това са дни на въздаяние, за да се изпълни всичко, което е писано.


    Croatian Bible

    21:22 jer to su dani odmazde, da se ispuni sve љto je pisano."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Isa 34:8; 61:2 Jer 51:6 Ro 2:5 2Pe 2:9; 3:7


    Новой Женевской Библии

    (22) это дни отмщения. Это будут не бессмысленные страдания, но Божие возмездие.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-24

    О разрушении Иерусалима ев.
    Лука говорит в общем согласно с Марком (XIII, 14 и сл.), но имеет здесь и некоторые особенности. - Иерусалим, окруженный войсками. Некоторые (у нас еп. Михаил) полагают, что ев. Лука здесь объясняет, что такое "мерзость запустения", о которой говорит ев. МаркМатфей). Но такое толкование ни на чем не основано. Окружение города войсками не есть еще "запустение" его... - Находящееся в Иудее. Это относится к ученикам Христовым, как видно из ст. 20-го. (увидите - знайте). Возможность бежать из города, след., еще представится, несмотря на то, что город будет окружен (ст. 20). - Да исполнится все написанное (22). Тут разумеются многочисленные пророчества о погибели Иерусалима, в том числе и пророчество Даниила о 70-ти седминах (Дан IX, 26-27). - От острия меча (24) - точнее: от уст меча (stomati macairaV). Меч изображен, как кусающий зверь (ср. Быт XXXIV, 26; Втор XIII, 16). По Иосифу Флавию, при осаде и взятии Иерусалима погибло около миллиона иудеев. - Отведутся в плен. В плен было уведено - большею частью в Египет и другие провинции - 97 тысяч. - Иерусалим будет попираем язычниками. Город здесь изображается как личность, с которою язычники будут обходиться с крайним презрением (ср. Ис X, 6; Откр XI, 2). - Доколе не окончатся времена язычников, т. е. до тех пор, пока не пройдет период времени, назначенный язычникам для совершения приговора Божия о народе иудейском (Злат.). Окончиться эти "времена" (kairoi) должны ко второму пришествию Христа (ср. ст. 25-27), которое имеет наступить еще при жизни слушателей этой речи (ст. 28 поднимите головы...). Поэтому здесь не может быть речи о долгих сроках и, след., тут нет пророчества о падении язычества при Константине Великом и тем более об обращении "полноты язычников" (Рим XI, 25) ко Христу. Понятно, что под пришествием Христа здесь нужно будет разуметь не пришествие Его пред концом мира, а пришествие Его в Св. Духе или же считать речь о втором пришествии сказанною в духе ветхозаветных пророчеств (см. толк. к XXIV-й гл. Ев. от Матфея).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET