ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 21:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:23 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни; ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουαι
    3759 δε 1161 ταις 3588 εν 1722 γαστρι 1064 εχουσαις 2192 5723 και 2532 ταις 3588 θηλαζουσαις 2337 5723 εν 1722 εκειναις 1565 ταις 3588 ημεραις 2250 εσται 2071 5704 γαρ 1063 αναγκη 318 μεγαλη 3173 επι 1909 της 3588 γης 1093 και 2532 οργη 3709 εν 1722 τω 3588 λαω 2992 τουτω 5129
    Украинская Библия

    21:23 Горе ж вагітним та тим, хто годує грудьми, у ті дні, бо буде велика нужда на землі та гнів над цим людом!


    Ыйык Китеп
    21:23 Ошол күндөрдө кош бойлуу жана эмчекте баласы бар аялдарга кыйын болот. Анткени жер эстүндө чоң алаамат болуп, бул элдин башына Кудайдын каары түшөт.

    Русская Библия

    21:23 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни; ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей:


    Греческий Библия
    ουαι
    3759 δε 1161 ταις 3588 εν 1722 γαστρι 1064 εχουσαις 2192 5723 και 2532 ταις 3588 θηλαζουσαις 2337 5723 εν 1722 εκειναις 1565 ταις 3588 ημεραις 2250 εσται 2071 5704 γαρ 1063 αναγκη 318 μεγαλη 3173 επι 1909 της 3588 γης 1093 και 2532 οργη 3709 εν 1722 τω 3588 λαω 2992 τουτω 5129
    Czech BKR
    21:23 Ale bмda tмhotnэm a tмm, kterйћ kojн v tмch dnech. Neboќ bude dav velikэ v tйto zemi, a hnмv Boћн nad lidem tнmto.

    Болгарская Библия

    21:23 Горко на непразните и на кърмачките, през ония дни! Защото, ще има голямо бедствие в страната, и гняв върху тия люде.


    Croatian Bible

    21:23 "Jao trudnicama i dojiljama u one dane jer bit жe jad velik na zemlji i gnjev nad ovim narodom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Lu 23:29 De 28:56,57 La 4:10 Heb 9:12-17; 13:16 Mt 24:19 Mr 13:17


    Новой Женевской Библии

    (23) Горе. Последняя осада и штурм Иерусалима действительно обернулись для его жителей невиданными страданиями.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-24

    О разрушении Иерусалима ев.
    Лука говорит в общем согласно с Марком (XIII, 14 и сл.), но имеет здесь и некоторые особенности. - Иерусалим, окруженный войсками. Некоторые (у нас еп. Михаил) полагают, что ев. Лука здесь объясняет, что такое "мерзость запустения", о которой говорит ев. МаркМатфей). Но такое толкование ни на чем не основано. Окружение города войсками не есть еще "запустение" его... - Находящееся в Иудее. Это относится к ученикам Христовым, как видно из ст. 20-го. (увидите - знайте). Возможность бежать из города, след., еще представится, несмотря на то, что город будет окружен (ст. 20). - Да исполнится все написанное (22). Тут разумеются многочисленные пророчества о погибели Иерусалима, в том числе и пророчество Даниила о 70-ти седминах (Дан IX, 26-27). - От острия меча (24) - точнее: от уст меча (stomati macairaV). Меч изображен, как кусающий зверь (ср. Быт XXXIV, 26; Втор XIII, 16). По Иосифу Флавию, при осаде и взятии Иерусалима погибло около миллиона иудеев. - Отведутся в плен. В плен было уведено - большею частью в Египет и другие провинции - 97 тысяч. - Иерусалим будет попираем язычниками. Город здесь изображается как личность, с которою язычники будут обходиться с крайним презрением (ср. Ис X, 6; Откр XI, 2). - Доколе не окончатся времена язычников, т. е. до тех пор, пока не пройдет период времени, назначенный язычникам для совершения приговора Божия о народе иудейском (Злат.). Окончиться эти "времена" (kairoi) должны ко второму пришествию Христа (ср. ст. 25-27), которое имеет наступить еще при жизни слушателей этой речи (ст. 28 поднимите головы...). Поэтому здесь не может быть речи о долгих сроках и, след., тут нет пророчества о падении язычества при Константине Великом и тем более об обращении "полноты язычников" (Рим XI, 25) ко Христу. Понятно, что под пришествием Христа здесь нужно будет разуметь не пришествие Его пред концом мира, а пришествие Его в Св. Духе или же считать речь о втором пришествии сказанною в духе ветхозаветных пророчеств (см. толк. к XXIV-й гл. Ев. от Матфея).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET