ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 21:36
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:36 итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих [бедствий] и предстать пред Сына Человеческого.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αγρυπνειτε
    69 5720 ουν 3767 εν 1722 παντι 3956 καιρω 2540 δεομενοι 1189 5740 ινα 2443 καταξιωθητε 2661 5686 εκφυγειν 1628 5629 ταυτα 5023 παντα 3956 τα 3588 μελλοντα 3195 5723 γινεσθαι 1096 5738 και 2532 σταθηναι 2476 5683 εμπροσθεν 1715 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444
    Украинская Библия

    21:36 Тож пильнуйте, і кожного часу моліться, щоб змогли ви уникнути всього того, що має відбутись, та стати перед Сином Людським!


    Ыйык Китеп
    21:36 Ошондуктан сергек болгула, боло турган алааматтардын баарынан качып кутула алыш эчүн жана
    Адам Уулунун алдына келип туруш эчүн, дайыма сыйынгыла!»
    Русская Библия

    21:36 итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих [бедствий] и предстать пред Сына Человеческого.


    Греческий Библия
    αγρυπνειτε
    69 5720 ουν 3767 εν 1722 παντι 3956 καιρω 2540 δεομενοι 1189 5740 ινα 2443 καταξιωθητε 2661 5686 εκφυγειν 1628 5629 ταυτα 5023 παντα 3956 τα 3588 μελλοντα 3195 5723 γινεσθαι 1096 5738 και 2532 σταθηναι 2476 5683 εμπροσθεν 1715 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444
    Czech BKR
    21:36 Protoћ bdмte vљelikйho иasu, modlйce se, abyste hodni byli ujнti vљech tмch vмcн, kterйћ se budou dнti, a postaviti se pшed Synem иlovмka.

    Болгарская Библия

    21:36 Но бдете всякога, и молете се, за да сполучите да избегнете всичко, което предстои да стане, и да стоите пред Човешкия Син.


    Croatian Bible

    21:36 "Stoga budni budite i u svako doba molite da uzmognete umaжi svemu tomu љto se ima zbiti i stati pred Sina Иovjeиjega."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(36) - 

    Lu 12:37-40 Mt 24:42; 25:13; 26:41 Mr 13:33,37 1Co 16:13 2Ti 4:5


    Новой Женевской Библии

    (36) бодрствуйте на всякое время и молитесь. Духовное бодрствование и молитва вменяются в обязанность христианам до самого скончания времен.

    37.38 В последние Свои дни Иисус учил народ в Иерусалиме, а ночи проводил за пределами города на Елеонской (Масличной) горе.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34-36

    Увещательного характера заключение к речи имеют и
    Матфей, и Марк, но у Марка и Матфея это увещание гораздо проще и короче (ср. Мк XIII, 33 и сл. и Мф XXIV, 42). - Объядение - точнее: похмелье, как результат вчерашнего опьянения (kraipalh) в отличие от пьянства (meqh). - День тот, т. е. день второго пришествия и суда. - Не постиг вас. - День этот олицетворяется как схватывающий людей неожиданно. - Как сеть - сеть, которую набрасывают на животных или птиц охотники (ср. Ис XXIV, 17). - На всякое время (36). Это выражение правильнее относить к слову молитесь (deomenoi), потому что о всегдашней молитве Господь говорил и выше (XVIII, 1. 7). - Да сподобитесь - это цель и вместе содержание молитвы. По лучшим кодексам здесь читается: чтобы вам иметь силу, быть в состоянии (katiscusate, а не kataxiwqhte). - Избежать всех... т. е. счастливо миновать все опасности, какие вам будут предстоять, и спасти свою жизнь, т. е. свое положение избранных Божиих (ср. ст. 19 и XVIII, 7). - Предстать пред Сына Человеческого (см. Мк XIII, 27). Избранные будут поставлены (staqhnai) пред Христом Ангелами и составят вокруг Него избранную свиту (ср. 1 Сол IV, 17). О суде над этими избранниками Божиими здесь речи нет.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET