Croatian Bible
6:24 "Ali jao vama, bogataљi: imate svoju utjehu!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Lu 12:15-21; 18:23-25 Job 21:7-15 Ps 49:6,7,16-19; 73:3-12 Pr 1:32
Толковая Библия преемников А.Лопухина 24-26
В источнике, каким пользовался ев. Лука при изложении нагорной беседы, к четырем вышеприведенным блаженствам прибавлены четыре горя. Очевидно, что в обширном кругу слушателей Христовых были люди, заслуживавшие своею привязанностью к миру сурового обличения, соединенного с предсказанием о лишении их тех мирских преимуществ, какими они теперь пользуются. У евангелиста Матфея этих угроз а нагорной беседе не имеется. - Вы получили свое утешение. Вместо того чтобы получить утешение в Царстве Мессии (ср. II, 25), если бы вы принадлежали к нищим (духом), вы находили себе полное удовлетворение в богатстве, которого также теперь лишаетесь. Правильнее перевести эти слова так: "ваша утеха пропала" (ср. Пак V, 2 и сл.). - Пресыщенные ныне - теперь пользующиеся всемерно благами жизни. - Взалчете - т. е. суд Мессии положит конец вашему пресыщению, и вы окажетесь в положении людей голодающих. - Смеющиеся ныне, - т. е. ликующие от сознания своего особого выгодного положения, своей мирской силы. - Восплачете - тогда, конечно, когда вас коснется суд Мессии. - Все будут говорить о вас хорошо - очевидная противоположность 22 и 23-му стихам. Тут сила
мысли лежит в выражении "все". Когда все говорят о ком-нибудь хорошо, то это показывает, что характер хвалимого весьма не твердый, что он старается подделаться под вкусы всех и каждого, также под вкусы дурных людей. Ясно, что такой человек не заслужит похвалы от Мессии, Который одобряет только тех, которые стоят за правду и умело обличают несправедливость. -