TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:7 И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; [Иисус] сел на него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ηγαγον 71 5627 τον 3588 πωλον 4454 προς 4314 τον 3588 ιησουν 2424 και 2532 επεβαλον 1911 5627 αυτω 846 τα 3588 ιματια 2440 αυτων 846 και 2532 εκαθισεν 2523 5656 επ 1909 αυτω 846 Украинская Библия 11:7 І вони привели до Ісуса осля, і поклали на нього плащі свої, а Він сів на нього. Ыйык Китеп 11:7 Кодикти Ыйсага алып келип, анын эстүнө өздөрүнүн кийимдерин салып беришти. Ыйса кодикке минди. Русская Библия 11:7 И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; [Иисус] сел на него. Греческий Библия και 2532 ηγαγον 71 5627 τον 3588 πωλον 4454 προς 4314 τον 3588 ιησουν 2424 και 2532 επεβαλον 1911 5627 αυτω 846 τα 3588 ιματια 2440 αυτων 846 και 2532 εκαθισεν 2523 5656 επ 1909 αυτω 846 Czech BKR 11:7 Protoћ pшivedli oslбtko k Jeћнљovi, a vloћili na nм roucha svб. I vsedl na nм. Болгарская Библия 11:7 И докарват ослето при Исуса, и намятат на него дрехите си; и Той го възседна. Croatian Bible 11:7 I dovedu magare Isusu, prebace preko njega svoje haljine i on zajaha na nj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Zec 9:9 Mt 21:4,5 Lu 19:35
11:7 И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; [Иисус] сел на него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ηγαγον 71 5627 τον 3588 πωλον 4454 προς 4314 τον 3588 ιησουν 2424 και 2532 επεβαλον 1911 5627 αυτω 846 τα 3588 ιματια 2440 αυτων 846 και 2532 εκαθισεν 2523 5656 επ 1909 αυτω 846 Украинская Библия 11:7 І вони привели до Ісуса осля, і поклали на нього плащі свої, а Він сів на нього. Ыйык Китеп 11:7 Кодикти Ыйсага алып келип, анын эстүнө өздөрүнүн кийимдерин салып беришти. Ыйса кодикке минди. Русская Библия 11:7 И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; [Иисус] сел на него. Греческий Библия και 2532 ηγαγον 71 5627 τον 3588 πωλον 4454 προς 4314 τον 3588 ιησουν 2424 και 2532 επεβαλον 1911 5627 αυτω 846 τα 3588 ιματια 2440 αυτων 846 και 2532 εκαθισεν 2523 5656 επ 1909 αυτω 846 Czech BKR 11:7 Protoћ pшivedli oslбtko k Jeћнљovi, a vloћili na nм roucha svб. I vsedl na nм. Болгарская Библия 11:7 И докарват ослето при Исуса, и намятат на него дрехите си; и Той го възседна. Croatian Bible 11:7 I dovedu magare Isusu, prebace preko njega svoje haljine i on zajaha na nj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Zec 9:9 Mt 21:4,5 Lu 19:35
11:7 І вони привели до Ісуса осля, і поклали на нього плащі свої, а Він сів на нього. Ыйык Китеп 11:7 Кодикти Ыйсага алып келип, анын эстүнө өздөрүнүн кийимдерин салып беришти. Ыйса кодикке минди. Русская Библия 11:7 И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; [Иисус] сел на него. Греческий Библия και 2532 ηγαγον 71 5627 τον 3588 πωλον 4454 προς 4314 τον 3588 ιησουν 2424 και 2532 επεβαλον 1911 5627 αυτω 846 τα 3588 ιματια 2440 αυτων 846 και 2532 εκαθισεν 2523 5656 επ 1909 αυτω 846 Czech BKR 11:7 Protoћ pшivedli oslбtko k Jeћнљovi, a vloћili na nм roucha svб. I vsedl na nм. Болгарская Библия 11:7 И докарват ослето при Исуса, и намятат на него дрехите си; и Той го възседна. Croatian Bible 11:7 I dovedu magare Isusu, prebace preko njega svoje haljine i on zajaha na nj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Zec 9:9 Mt 21:4,5 Lu 19:35
11:7 И привели осленка к Иисусу, и возложили на него одежды свои; [Иисус] сел на него. Греческий Библия και 2532 ηγαγον 71 5627 τον 3588 πωλον 4454 προς 4314 τον 3588 ιησουν 2424 και 2532 επεβαλον 1911 5627 αυτω 846 τα 3588 ιματια 2440 αυτων 846 και 2532 εκαθισεν 2523 5656 επ 1909 αυτω 846 Czech BKR 11:7 Protoћ pшivedli oslбtko k Jeћнљovi, a vloћili na nм roucha svб. I vsedl na nм. Болгарская Библия 11:7 И докарват ослето при Исуса, и намятат на него дрехите си; и Той го възседна. Croatian Bible 11:7 I dovedu magare Isusu, prebace preko njega svoje haljine i on zajaha na nj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Zec 9:9 Mt 21:4,5 Lu 19:35
11:7 И докарват ослето при Исуса, и намятат на него дрехите си; и Той го възседна. Croatian Bible 11:7 I dovedu magare Isusu, prebace preko njega svoje haljine i on zajaha na nj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Zec 9:9 Mt 21:4,5 Lu 19:35
11:7 I dovedu magare Isusu, prebace preko njega svoje haljine i on zajaha na nj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - Zec 9:9 Mt 21:4,5 Lu 19:35
VERSE (7) - Zec 9:9 Mt 21:4,5 Lu 19:35
Zec 9:9 Mt 21:4,5 Lu 19:35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ