TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 12:5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 παλιν 3825 αλλον 243 απεστειλεν 649 5656 κακεινον 2548 απεκτειναν 615 5656 και 2532 πολλους 4183 αλλους 243 τους 3588 μεν 3303 δεροντες 1194 5723 τους 3588 δε 1161 αποκτεινοντες 615 5723 Украинская Библия 12:5 Тоді вислав він іншого, і того вони вбили. І багатьох іще інших, набили одних, а одних повбивали. Ыйык Китеп 12:5 Ошондо ал дагы бир кулун жөнөтөт. Жүзүмчүлөр аны өлтүрүп салышат. Ал дагы көптөгөн кулдарын жөнөтөт. Жүзүмчүлөр алардын күү бирин сабап, күү бирин өлтүрүп салышат. Русская Библия 12:5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. Греческий Библия και 2532 παλιν 3825 αλλον 243 απεστειλεν 649 5656 κακεινον 2548 απεκτειναν 615 5656 και 2532 πολλους 4183 αλλους 243 τους 3588 μεν 3303 δεροντες 1194 5723 τους 3588 δε 1161 αποκτεινοντες 615 5723 Czech BKR 12:5 I poslal opмt jinйho. I toho zabili, a mnoho jinэch, z nichћ nмkterй zmrskali a jinй zmordovali. Болгарская Библия 12:5 Изпрати и друг, когото убиха; и мнозина други, от които едни биха, а други убиха. Croatian Bible 12:5 Treжega takoрer posla: njega ubiљe. Tako i mnoge druge: jedne istukoљe, druge pobiљe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Mr 9:13 Ne 9:30 Jer 7:25 *etc:
12:5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 παλιν 3825 αλλον 243 απεστειλεν 649 5656 κακεινον 2548 απεκτειναν 615 5656 και 2532 πολλους 4183 αλλους 243 τους 3588 μεν 3303 δεροντες 1194 5723 τους 3588 δε 1161 αποκτεινοντες 615 5723 Украинская Библия 12:5 Тоді вислав він іншого, і того вони вбили. І багатьох іще інших, набили одних, а одних повбивали. Ыйык Китеп 12:5 Ошондо ал дагы бир кулун жөнөтөт. Жүзүмчүлөр аны өлтүрүп салышат. Ал дагы көптөгөн кулдарын жөнөтөт. Жүзүмчүлөр алардын күү бирин сабап, күү бирин өлтүрүп салышат. Русская Библия 12:5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. Греческий Библия και 2532 παλιν 3825 αλλον 243 απεστειλεν 649 5656 κακεινον 2548 απεκτειναν 615 5656 και 2532 πολλους 4183 αλλους 243 τους 3588 μεν 3303 δεροντες 1194 5723 τους 3588 δε 1161 αποκτεινοντες 615 5723 Czech BKR 12:5 I poslal opмt jinйho. I toho zabili, a mnoho jinэch, z nichћ nмkterй zmrskali a jinй zmordovali. Болгарская Библия 12:5 Изпрати и друг, когото убиха; и мнозина други, от които едни биха, а други убиха. Croatian Bible 12:5 Treжega takoрer posla: njega ubiљe. Tako i mnoge druge: jedne istukoљe, druge pobiљe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Mr 9:13 Ne 9:30 Jer 7:25 *etc:
12:5 Тоді вислав він іншого, і того вони вбили. І багатьох іще інших, набили одних, а одних повбивали. Ыйык Китеп 12:5 Ошондо ал дагы бир кулун жөнөтөт. Жүзүмчүлөр аны өлтүрүп салышат. Ал дагы көптөгөн кулдарын жөнөтөт. Жүзүмчүлөр алардын күү бирин сабап, күү бирин өлтүрүп салышат. Русская Библия 12:5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. Греческий Библия και 2532 παλιν 3825 αλλον 243 απεστειλεν 649 5656 κακεινον 2548 απεκτειναν 615 5656 και 2532 πολλους 4183 αλλους 243 τους 3588 μεν 3303 δεροντες 1194 5723 τους 3588 δε 1161 αποκτεινοντες 615 5723 Czech BKR 12:5 I poslal opмt jinйho. I toho zabili, a mnoho jinэch, z nichћ nмkterй zmrskali a jinй zmordovali. Болгарская Библия 12:5 Изпрати и друг, когото убиха; и мнозина други, от които едни биха, а други убиха. Croatian Bible 12:5 Treжega takoрer posla: njega ubiљe. Tako i mnoge druge: jedne istukoљe, druge pobiљe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Mr 9:13 Ne 9:30 Jer 7:25 *etc:
12:5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. Греческий Библия και 2532 παλιν 3825 αλλον 243 απεστειλεν 649 5656 κακεινον 2548 απεκτειναν 615 5656 και 2532 πολλους 4183 αλλους 243 τους 3588 μεν 3303 δεροντες 1194 5723 τους 3588 δε 1161 αποκτεινοντες 615 5723 Czech BKR 12:5 I poslal opмt jinйho. I toho zabili, a mnoho jinэch, z nichћ nмkterй zmrskali a jinй zmordovali. Болгарская Библия 12:5 Изпрати и друг, когото убиха; и мнозина други, от които едни биха, а други убиха. Croatian Bible 12:5 Treжega takoрer posla: njega ubiљe. Tako i mnoge druge: jedne istukoљe, druge pobiљe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Mr 9:13 Ne 9:30 Jer 7:25 *etc:
12:5 Изпрати и друг, когото убиха; и мнозина други, от които едни биха, а други убиха. Croatian Bible 12:5 Treжega takoрer posla: njega ubiљe. Tako i mnoge druge: jedne istukoљe, druge pobiљe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Mr 9:13 Ne 9:30 Jer 7:25 *etc:
12:5 Treжega takoрer posla: njega ubiљe. Tako i mnoge druge: jedne istukoљe, druge pobiљe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Mr 9:13 Ne 9:30 Jer 7:25 *etc:
VERSE (5) - Mr 9:13 Ne 9:30 Jer 7:25 *etc:
Mr 9:13 Ne 9:30 Jer 7:25 *etc:
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ