TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:36 Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же. Еврейский / Греческий лексикон Стронга παλιν 3825 απεστειλεν 649 5656 αλλους 243 δουλους 1401 πλειονας 4119 των 3588 πρωτων 4413 και 2532 εποιησαν 4160 5656 αυτοις 846 ωσαυτως 5615 Украинская Библия 21:36 Знов послав він інших рабів, більш як перше, та й їм учинили те саме. Ыйык Китеп 21:36 Ошондо ал мурункудан да көп кулун жөнөтөт. Жүзүмчүлөр аларга да ошондой эле мамиле кылышат. Русская Библия 21:36 Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же. Греческий Библия παλιν 3825 απεστειλεν 649 5656 αλλους 243 δουλους 1401 πλειονας 4119 των 3588 πρωτων 4413 και 2532 εποιησαν 4160 5656 αυτοις 846 ωσαυτως 5615 Czech BKR 21:36 Opмt poslal jinэch sluћebnнkщ vнce neћli prve. I uиinili jim tйћ. Болгарская Библия 21:36 Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Croatian Bible 21:36 I opet posla druge sluge, viљe njih nego prije, ali oni i s njima postupiљe jednako."
21:36 Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же. Еврейский / Греческий лексикон Стронга παλιν 3825 απεστειλεν 649 5656 αλλους 243 δουλους 1401 πλειονας 4119 των 3588 πρωτων 4413 και 2532 εποιησαν 4160 5656 αυτοις 846 ωσαυτως 5615 Украинская Библия 21:36 Знов послав він інших рабів, більш як перше, та й їм учинили те саме. Ыйык Китеп 21:36 Ошондо ал мурункудан да көп кулун жөнөтөт. Жүзүмчүлөр аларга да ошондой эле мамиле кылышат. Русская Библия 21:36 Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же. Греческий Библия παλιν 3825 απεστειλεν 649 5656 αλλους 243 δουλους 1401 πλειονας 4119 των 3588 πρωτων 4413 και 2532 εποιησαν 4160 5656 αυτοις 846 ωσαυτως 5615 Czech BKR 21:36 Opмt poslal jinэch sluћebnнkщ vнce neћli prve. I uиinili jim tйћ. Болгарская Библия 21:36 Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Croatian Bible 21:36 I opet posla druge sluge, viљe njih nego prije, ali oni i s njima postupiљe jednako."
21:36 Знов послав він інших рабів, більш як перше, та й їм учинили те саме. Ыйык Китеп 21:36 Ошондо ал мурункудан да көп кулун жөнөтөт. Жүзүмчүлөр аларга да ошондой эле мамиле кылышат. Русская Библия 21:36 Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же. Греческий Библия παλιν 3825 απεστειλεν 649 5656 αλλους 243 δουλους 1401 πλειονας 4119 των 3588 πρωτων 4413 και 2532 εποιησαν 4160 5656 αυτοις 846 ωσαυτως 5615 Czech BKR 21:36 Opмt poslal jinэch sluћebnнkщ vнce neћli prve. I uиinili jim tйћ. Болгарская Библия 21:36 Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Croatian Bible 21:36 I opet posla druge sluge, viљe njih nego prije, ali oni i s njima postupiљe jednako."
21:36 Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же. Греческий Библия παλιν 3825 απεστειλεν 649 5656 αλλους 243 δουλους 1401 πλειονας 4119 των 3588 πρωτων 4413 και 2532 εποιησαν 4160 5656 αυτοις 846 ωσαυτως 5615 Czech BKR 21:36 Opмt poslal jinэch sluћebnнkщ vнce neћli prve. I uиinili jim tйћ. Болгарская Библия 21:36 Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Croatian Bible 21:36 I opet posla druge sluge, viљe njih nego prije, ali oni i s njima postupiљe jednako."
21:36 Пак изпрати други слуги, повече на брой от първите; и на тях сториха същото. Croatian Bible 21:36 I opet posla druge sluge, viљe njih nego prije, ali oni i s njima postupiљe jednako."
21:36 I opet posla druge sluge, viљe njih nego prije, ali oni i s njima postupiљe jednako."
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ