TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:39 И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 λαβοντες 2983 5631 αυτον 846 εξεβαλον 1544 5627 εξω 1854 του 3588 αμπελωνος 290 και 2532 απεκτειναν 615 5656 Украинская Библия 21:39 І, схопивши його, вони вивели за виноградник його, та й убили. Ыйык Китеп 21:39 Аны кармап алып, жүзүмдүктүн сыртына алып чыгып, өлтүрүп салышат. Русская Библия 21:39 И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили. Греческий Библия και 2532 λαβοντες 2983 5631 αυτον 846 εξεβαλον 1544 5627 εξω 1854 του 3588 αμπελωνος 290 και 2532 απεκτειναν 615 5656 Czech BKR 21:39 I chytivљe ho, vyvrhli jej ven z vinice a zabili. Болгарская Библия 21:39 И като го хванаха, изхвърлиха го вън от лозето и го убиха. Croatian Bible 21:39 I pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 26:50,57 Mr 14:46-53 Lu 22:52-54 Joh 18:12,24 Ac 2:23; 4:25-27
21:39 И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 λαβοντες 2983 5631 αυτον 846 εξεβαλον 1544 5627 εξω 1854 του 3588 αμπελωνος 290 και 2532 απεκτειναν 615 5656 Украинская Библия 21:39 І, схопивши його, вони вивели за виноградник його, та й убили. Ыйык Китеп 21:39 Аны кармап алып, жүзүмдүктүн сыртына алып чыгып, өлтүрүп салышат. Русская Библия 21:39 И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили. Греческий Библия και 2532 λαβοντες 2983 5631 αυτον 846 εξεβαλον 1544 5627 εξω 1854 του 3588 αμπελωνος 290 και 2532 απεκτειναν 615 5656 Czech BKR 21:39 I chytivљe ho, vyvrhli jej ven z vinice a zabili. Болгарская Библия 21:39 И като го хванаха, изхвърлиха го вън от лозето и го убиха. Croatian Bible 21:39 I pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 26:50,57 Mr 14:46-53 Lu 22:52-54 Joh 18:12,24 Ac 2:23; 4:25-27
21:39 І, схопивши його, вони вивели за виноградник його, та й убили. Ыйык Китеп 21:39 Аны кармап алып, жүзүмдүктүн сыртына алып чыгып, өлтүрүп салышат. Русская Библия 21:39 И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили. Греческий Библия και 2532 λαβοντες 2983 5631 αυτον 846 εξεβαλον 1544 5627 εξω 1854 του 3588 αμπελωνος 290 και 2532 απεκτειναν 615 5656 Czech BKR 21:39 I chytivљe ho, vyvrhli jej ven z vinice a zabili. Болгарская Библия 21:39 И като го хванаха, изхвърлиха го вън от лозето и го убиха. Croatian Bible 21:39 I pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 26:50,57 Mr 14:46-53 Lu 22:52-54 Joh 18:12,24 Ac 2:23; 4:25-27
21:39 И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили. Греческий Библия και 2532 λαβοντες 2983 5631 αυτον 846 εξεβαλον 1544 5627 εξω 1854 του 3588 αμπελωνος 290 και 2532 απεκτειναν 615 5656 Czech BKR 21:39 I chytivљe ho, vyvrhli jej ven z vinice a zabili. Болгарская Библия 21:39 И като го хванаха, изхвърлиха го вън от лозето и го убиха. Croatian Bible 21:39 I pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 26:50,57 Mr 14:46-53 Lu 22:52-54 Joh 18:12,24 Ac 2:23; 4:25-27
21:39 И като го хванаха, изхвърлиха го вън от лозето и го убиха. Croatian Bible 21:39 I pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 26:50,57 Mr 14:46-53 Lu 22:52-54 Joh 18:12,24 Ac 2:23; 4:25-27
21:39 I pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju." Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 26:50,57 Mr 14:46-53 Lu 22:52-54 Joh 18:12,24 Ac 2:23; 4:25-27
VERSE (39) - Mt 26:50,57 Mr 14:46-53 Lu 22:52-54 Joh 18:12,24 Ac 2:23; 4:25-27
Mt 26:50,57 Mr 14:46-53 Lu 22:52-54 Joh 18:12,24 Ac 2:23; 4:25-27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ