TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:56 по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным. Еврейский / Греческий лексикон Стронга על 5921 פי 6310 הגורל 1486 תחלק 2505 נחלתו 5159 בין 996 רב 7227 למעט׃ 4592 Украинская Библия 26:56 За жеребком буде поділена спадщина його поміж численним та малим. Ыйык Китеп 26:56 Жер саны көп урууга да, саны аз урууга да өкчөмө таш менен бөлүштүрүлсүн». Русская Библия 26:56 по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным. Греческий Библия εκ 1537 του 3588 κληρου 2819 μεριεις την 3588 κληρονομιαν 2817 αυτων 846 ανα 303 μεσον 3319 πολλων 4183 και 2532 ολιγων 3641 Czech BKR 26:56 Losem dмleno bude dмdictvн jejн, buп jich mnoho neb mбlo. Болгарская Библия 26:56 С жребие да се раздели наследството им между мнозината и малцината. Croatian Bible 26:56 Baљtina se ima podijeliti kockom svakom plemenu prema njegovoj veliиini."
26:56 по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным. Еврейский / Греческий лексикон Стронга על 5921 פי 6310 הגורל 1486 תחלק 2505 נחלתו 5159 בין 996 רב 7227 למעט׃ 4592 Украинская Библия 26:56 За жеребком буде поділена спадщина його поміж численним та малим. Ыйык Китеп 26:56 Жер саны көп урууга да, саны аз урууга да өкчөмө таш менен бөлүштүрүлсүн». Русская Библия 26:56 по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным. Греческий Библия εκ 1537 του 3588 κληρου 2819 μεριεις την 3588 κληρονομιαν 2817 αυτων 846 ανα 303 μεσον 3319 πολλων 4183 και 2532 ολιγων 3641 Czech BKR 26:56 Losem dмleno bude dмdictvн jejн, buп jich mnoho neb mбlo. Болгарская Библия 26:56 С жребие да се раздели наследството им между мнозината и малцината. Croatian Bible 26:56 Baљtina se ima podijeliti kockom svakom plemenu prema njegovoj veliиini."
26:56 За жеребком буде поділена спадщина його поміж численним та малим. Ыйык Китеп 26:56 Жер саны көп урууга да, саны аз урууга да өкчөмө таш менен бөлүштүрүлсүн». Русская Библия 26:56 по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным. Греческий Библия εκ 1537 του 3588 κληρου 2819 μεριεις την 3588 κληρονομιαν 2817 αυτων 846 ανα 303 μεσον 3319 πολλων 4183 και 2532 ολιγων 3641 Czech BKR 26:56 Losem dмleno bude dмdictvн jejн, buп jich mnoho neb mбlo. Болгарская Библия 26:56 С жребие да се раздели наследството им между мнозината и малцината. Croatian Bible 26:56 Baљtina se ima podijeliti kockom svakom plemenu prema njegovoj veliиini."
26:56 по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным. Греческий Библия εκ 1537 του 3588 κληρου 2819 μεριεις την 3588 κληρονομιαν 2817 αυτων 846 ανα 303 μεσον 3319 πολλων 4183 και 2532 ολιγων 3641 Czech BKR 26:56 Losem dмleno bude dмdictvн jejн, buп jich mnoho neb mбlo. Болгарская Библия 26:56 С жребие да се раздели наследството им между мнозината и малцината. Croatian Bible 26:56 Baљtina se ima podijeliti kockom svakom plemenu prema njegovoj veliиini."
26:56 С жребие да се раздели наследството им между мнозината и малцината. Croatian Bible 26:56 Baљtina se ima podijeliti kockom svakom plemenu prema njegovoj veliиini."
26:56 Baљtina se ima podijeliti kockom svakom plemenu prema njegovoj veliиini."
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ