ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
| | |
|
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 14:17 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
14:17 Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга קצר 7116 אפים 639 יעשׂה 6213 אולת 200 ואישׁ 376 מזמות 4209 ישׂנא׃ 8130
Украинская Библия
14:17 ¶ Скорий на гнів учиняє глупоту, а людина лукава зненавиджена.
Ыйык Китеп 14:17 Ачуусу чукул адам акылсыздык кылышы мүмкүн, ал эми атайылап кыянаттык кылган адам жек көрүндү болот.
Русская Библия
14:17 Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
Греческий Библия οξυθυμος πρασσει 4238 5719 μετα 3326 αβουλιας ανηρ 435 δε 1161 φρονιμος 5429 πολλα 4183 υποφερει 5297 5719
Czech BKR 14:17 Nбhlэ se dopouљtн blбznovstvн, a muћ myљlenн zlэch v nenбvisti bэvб.
Болгарская Библия
14:17 Ядовитият човек постъпва несмислено, И зломисленикът е мразен. Croatian Bible
14:17 Nagao иovjek иini ludosti, a razborit ih podnosi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :29; 12:16; 15:18; 16:32; 22:24; 29:22 Ec 7:9 Jas 1:19 Новой Женевской Библии
(17) умышленно. Соответствующее древнееврейское слово обычно обозначает рассудительность, которая расценивается как добродетель (см. 1,4; 2,11; 3,21; 5,2; 8,12). Согласно правилам антитетического параллелизма здесь должно подразумеваться качество характера, противоположное вспыльчивости. В NIV эта фраза переведена "...но человек рассудительной ненависти".
ненавистен. В Септуагинте: "переносит" или "терпелив". В древнееврейском тексте, которому следует NIV: "ненавистен глупцам".
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|